GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
10:16 Dec 6, 2005 |
Spanish to English translations [PRO] Ships, Sailing, Maritime | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Mar Brotons Spain Local time: 22:55 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | Air draft |
| ||
4 | air draft |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
air draft Explanation: Creo que el término se puede referir tanto a las dimensiones de la embarcación, como a las dimensiones del puerto. http://www.ceebd.co.uk/ceebd/varnal.htm Reference: http://www.interbrokersonline.com/Espanol/checklistfob.htm Reference: http://www.turismo.sevilla.org/paginas_es/puerto.asp |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Air draft Explanation: Sí. -------------------------------------------------- Note added at 15 mins (2005-12-06 10:32:10 GMT) -------------------------------------------------- Calado aereo (Air draft) , Calado de la entrada puerto y del muelle |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.