Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
..al no constar los fines en el requerimiento....
German translation:
da die Bestimmungszwecke aus der notariellen Aufforderung nicht hervorgehen
Added to glossary by
Christine Bollmann
Dec 29, 2007 12:42
16 yrs ago
1 viewer *
Spanish term
..al no constar los fines en el requerimiento....
Spanish to German
Law/Patents
Law (general)
Notarielle Protokollierungsakte
Wie wird nochmal ein requerimiento notarial übersetzt?
Und wie, in Gottes Namen formuliere ich das nu auf deutsch?
Und wie, in Gottes Namen formuliere ich das nu auf deutsch?
Proposed translations
(German)
4 | da die Bestimmungszwecke aus der notariellen Aufforderung nicht hervorgehen | Alfred Satter |
4 +1 | notarielle Aufforderung | Jan Repsold |
Change log
Jan 6, 2008 12:23: Christine Bollmann Created KOG entry
Proposed translations
20 mins
Selected
da die Bestimmungszwecke aus der notariellen Aufforderung nicht hervorgehen
oder: die Verwendungszwecke
oder: in ~ nicht niedergelegt sind; nicht ersichtlich sind; sich nicht daraus ergeben
oder: in ~ nicht niedergelegt sind; nicht ersichtlich sind; sich nicht daraus ergeben
Note from asker:
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "gracias. "
+1
9 mins
notarielle Aufforderung
...da die notarielle Aufforderung ohne Begründung ist...
Peer comment(s):
agree |
Alfred Satter
: in einem weiteren Sinne durchaus zutreffend, jedoch hätt iche dann eine Formulierung mit "motivacion" erwartet
14 mins
|
Klar, "motivo" ist doch Grund, also sind "motivación" und Begründung doch Synonyme.
|
Something went wrong...