anillo de elevación

Polish translation: ucho do podnoszenia

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:anillo de elevación
Polish translation:ucho do podnoszenia
Entered by: JustynaH

07:20 Jan 15, 2013
Spanish to Polish translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering: Industrial
Spanish term or phrase: anillo de elevación
De acuerdo a la norma EN 364:1992 4.6, dispositivo de desenganche rápido, debe de ser compatible con el anillo de elevación de la masa rígida de acero, el desenganche debe de ser sin velocidad inicial.
De acuerdo a la norma EN 364:1992 4.5, usar una masa rígida de acero de (100 ±1) kg, conectada de manera rígida a un anillo de elevación para una conexión segura. La masa debe de tener un diámetro de 200 mm. El anillo debe de estar situado en el centro de uno de los extremos.
JustynaH
Local time: 02:58
ucho do podnoszenia
Explanation:
anillo de elevación = cáncamo = ucho do podnoszenia.

http://es.wikipedia.org/wiki/Cáncamo.

Ewentualnie ogniwo. Ale... masa rígida de acero de (100 ±1) kg, conectada de manera RIGIDA a un anillo de elevación... sugeruje bardziej ucho.
Selected response from:

MG Lipski
Local time: 02:58
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5ucho do podnoszenia
MG Lipski
4pierścień do podnoszenia (ciężarów)
Kasia Platkowska
Summary of reference entries provided
norma
Barbara Maciag

  

Answers


56 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
pierścień do podnoszenia (ciężarów)


Explanation:
Czyli takie urządzenie służące do zaczepienia ciężaru do lin podnoszących, spełniające na ogół funkcję elementu pośredniego pomiędzy liną a podnoszonym ciężarem. Nie ma ilustracji, ale sądzę, że to właśnie o to chodzi.

--------------------------------------------------
Note added at 3 horas (2013-01-15 10:31:06 GMT)
--------------------------------------------------

chodzi tu o swoisty zaczep w kształcie pierścienia mocowany do liny służącej do podnoszenia ciężarów.


    Reference: http://tech.money.pl/przemysl/patenty/ep-1818479-643677.html
Kasia Platkowska
Spain
Local time: 02:58
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)

13 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
ucho do podnoszenia


Explanation:
anillo de elevación = cáncamo = ucho do podnoszenia.

http://es.wikipedia.org/wiki/Cáncamo.

Ewentualnie ogniwo. Ale... masa rígida de acero de (100 ±1) kg, conectada de manera RIGIDA a un anillo de elevación... sugeruje bardziej ucho.


    Reference: http://www.manutan.es/anillos-de-elevacion_c_Main102H00E4002...
    Reference: http://www.forankra.pl/lifting-and-chain-equipment/chain-equ...
MG Lipski
Local time: 02:58
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: Dziękuję!

Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


43 mins
Reference: norma

Reference information:
PN-EN 364:1996
Tytuł:
Indywidualny sprzęt chroniący przed upadkiem z wysokości -- Metody badań
Zakres normy:
Określono wymagania dotyczące aparatury badawczej. Opisano metody badań dotyczące: szelek i linek bezpieczeństwa, amortyzatorów, łączników, urządzeń samozaciskowych z giętką i sztywną prowadnicą, urządzeń samohamownych, badań w warunkach dynamicznych systemów składających się z szelek bezpieczeństwa łączonych bezpośrednio z urządzeniem samozaciskowym z giętką prowadnicą, odporności na obciążenie dynamiczne systemu z pasem monterskim i linką opasującą, pasów do systemów ograniczających zasięg poruszania, kondycjonowania urządzeń powstrzymujących spadanie, niezawodności przy wielokrotnym zadziałaniu odporności na korozję składników metalowych. Zamieszczono rysunki

To ta sama norma.
Może tam coś znajdziesz?

Barbara Maciag
Poland
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search