GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
18:46 Aug 11, 2017 |
Spanish language (monolingual) [PRO] Law/Patents - Law (general) / Procedimiento Divorcio mutuo acuerdo (Tarragona) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Charles Davis Spain Local time: 21:57 | ||||||
Grading comment
|
SUMMARY OF ALL EXPLANATIONS PROVIDED | ||||
---|---|---|---|---|
4 | Letrada de la Administración de Justicia [antes Secretaria Judicial] sustituta |
|
Letrada de la Administración de Justicia [antes Secretaria Judicial] sustituta Explanation: "Adm. de Justicia" significa Administración de Justicia, desde luego; pero forma parte de la expresión "Letrada de la Administración de Justicia", que es el título actual de los funcionarios que antes se llamaban Secretarios/as Judiciales (en inglés, Court Clerks). El cambio se produjo en 2015, a raíz de la Ley Orgánica 7/2015, de 21 de julio, en la que se establece que: "todas las referencias que se contengan en la Ley Orgánica 6/1985, de 1 de julio, del Poder Judicial, así como en otras normas jurídicas, a Secretarios judiciales y Secretarios sustitutos, deberán entenderse hechas, respectivamente, a Letrados de la Administración de Justicia y Letrados de la Administración de Justicia suplentes." Véanse estas preguntas anteriores: http://esl.proz.com/kudoz/spanish_to_english/law_general/610... (donde cito a Rebecca Jowers sobre este asunto) http://www.proz.com/kudoz/spanish_to_english/law_general/622... Véase también aquí: http://www.mjusticia.gob.es/cs/Satellite/Portal/es/servicios... "Sust.", desde luego, significa "sustituta", es decir, suplente. Esta señora es lo que antes se habría llamado Secretaria Judicial del juzgado mencionado, pero no como titular, sino sustituta. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.