GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
07:54 May 23, 2005 |
Spanish to English translations [PRO] Education / Pedagogy | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: translatol Local time: 03:53 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | OHSAS 18000 intensification training course |
| ||
4 | advanced studies of OHSAS 18000 |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
OHSAS 18000 intensification training course Explanation: supongo que puede tratarse de esto. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
advanced studies of OHSAS 18000 Explanation: The problem here is 'intensificación'. 'Intensification' means nothing in the context. Compare: "Intensificación de Inteligencia Artificial. Facultad de Informática ... Asignaturas Optativas de la Intensificación" (Universidad Politécnica de Valencia). |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.