16:06 Jul 19, 2005 |
Spanish to German translations [PRO] Law/Patents - Law (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Alfred Satter Local time: 08:51 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | zu einem einzigen Zweck |
| ||
4 | s.u. |
| ||
3 | die gleichermassen gültig sind |
|
zu einem einzigen Zweck Explanation: ohne Kontext: ...und zwar zu dem Zweck, der in der vorliegenden Urkunde vermerkt steht... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
die gleichermassen gültig sind Explanation: Ich verstehe es so: Sie unterzeichnen zwei Ausfertigungen der Urkunde und beide sollen die gleichen Gültigkeit haben. Viel Glück |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
s.u. Explanation: Und zum Zeichen ihrer Einwilligung/Genehmigung unterzeichnen die Parteien die vorliegende (... Urkunde) in doppelter Ausfertigung mit je der gleichen Wirkung. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.