Member since Jun '07 Working languages: Spanish to English English to Spanish |  Christina Courtright Court-certified, ATA-certified Sp > En IN, United States Local time: 10:48 EST (GMT-5)
Native in: English | |
Certified freelance Spanish-English translator and interpreter | Freelancer, Verified member | | Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Transcription, Training | | Specializes in: | | Law (general) | Law: Contract(s) | | International Org/Dev/Coop | Business/Commerce (general) | | Social Science, Sociology, Ethics, etc. | History | | Finance (general) | Government / Politics | | General / Conversation / Greetings / Letters |
| Also works in: | | Economics | Human Resources | | Environment & Ecology | Education / Pedagogy | | Law: Patents, Trademarks, Copyright | Media / Multimedia | | Psychology | Cinema, Film, TV, Drama | | Insurance | Law: Taxation & Customs | | Livestock / Animal Husbandry | Management | | Marketing / Market Research |
More Less | | PRO-level points: 361, Questions answered: 283, Questions asked: 14 | 17 projects entered | Project Details | Project Summary | Corroboration | Translation Volume: 50000 words Completed: Jan 2009 Languages: Spanish to English | Translation of depositions
Translation into English of Spanish-language transcripts of a series of depositions taken from witnesses to a variety of criminal activities. Involves both legal formalities typical of depositions and everyday language typical of witness speech.
Law (general), Government / Politics | No comment. | Translation Volume: 13000 words Completed: Oct 2008 Languages: Spanish to English | Government procurements documents and correspondence
Translation of a sequence of official correspondence and attached documents relating to the procurement of ports services by a Latin American government.
Law (general), Government / Politics, Ships, Sailing, Maritime | No comment. | Translation Volume: 8800 words Completed: Oct 2008 Languages: Spanish to English | Appellate court ruling and legal analysis
Translation of an appellate court ruling and a legal analysis of several points of criminal law and procedure.
Law (general) | No comment. | Translation Volume: 11 hours Completed: Aug 2008 Languages: Spanish to English | Mining contracts
Adaptation of a basic contract template to generate individual contracts and related legal documents for the use of agricultural lands by a mining company. Rush job completed on a tight deadline.
Real Estate, Law: Contract(s), Certificates, Diplomas, Licenses, CVs | No comment. | Translation Volume: 200 hours Duration: Apr 2008 to Jul 2008 Languages: Spanish to English | Transcription and translation of audio
Over 200 hours spent transcribing and translating an assortment of audio files to be used as evidence in legal proceedings. Source material originated from a variety of Spanish-speaking countries and included different accents, colloquialisms, and slang.
General / Conversation / Greetings / Letters, Government / Politics, Law (general) | No comment. | Translation Volume: 4300 words Completed: Apr 2008 Languages: English to Spanish | Bilingual forms for use in US Federal Court
Translation of a 12-page advisement of rights and notification of criminal procedure into Spanish for use in a US District Court. I then formatted the document so that it is bilingual as well as readable in either language. I chose to use alternating paragraphs, with each Spanish paragraph, title, or subtitle in somewhat smaller type below its respective English original. I created a standard rights advisement sheet in a similar fashion.
Law (general) | No comment. | Translation Volume: 2000 words Completed: Dec 2007 Languages: English to Spanish | Appellate court ruling
Translation of a state appellate court ruling into Spanish for the benefit of the defendant in a criminal case.
Law (general) | No comment. | Translation Volume: 17300 words Completed: Nov 2007 Languages: Spanish to English | Employee survey in Excel cells
Results of a survey of employees at a multinational corporation regarding their company's strategy and performance.
IT (Information Technology), Human Resources | No comment. | Translation Volume: 20 hours Completed: Nov 2007 Languages: Spanish to English | Transcription and translation of court hearing
Transcription of an audio recording of a court hearing to evaluate the quality of the Spanish interpreter's performance for possible appeal.
Law (general) | No comment. | Translation Volume: 4800 words Completed: Aug 2007 Languages: Spanish to English | Criminal complaint - Mexico
Translation into English of a criminal complaint to be filed in the US courts from abroad alleging fraudulent use of a credit instrument.
Law (general) | No comment. | Translation Volume: 15300 words Completed: Jul 2007 Languages: Spanish to English | Bid specifications for operation of retail outlets
Bid specifications issued by an international organization for the operation of retail outlets on its premises.
Business/Commerce (general), Finance (general), Law: Contract(s) | No comment. | Translation Volume: 32000 words Completed: May 2007 Languages: Spanish to English | Latin America Encyclopedia
A variety of entries in a forthcoming encyclopedia on Latin American topics.
Geography, Government / Politics, History | No comment. | Translation Volume: 6000 words Completed: May 2007 Languages: English to Spanish | Translation of report reviewing legal merits of a case
Translation into Spanish, for the benefit of the defendant, of the legal issues involved in a criminal case in order to determine whether there are grounds for appeal.
Law (general) | No comment. | Translation Volume: 2600 words Completed: May 2007 Languages: Spanish to English | Pre-nuptial agreement - Puerto Rico
Law (general) | No comment. | Translation Volume: 19000 words Completed: Jan 2007 Languages: Spanish to English | Film script
Translation of a series of scripts for television episodes.
Cinema, Film, TV, Drama | No comment. | Translation Volume: 2250 words Completed: Jun 2006 Languages: Spanish to English | Divorce decree - Venezuela
Law (general) | No comment. | Translation Volume: 1800 words Completed: Mar 2006 Languages: Spanish to English | Custody decree - Puerto Rico
Law (general) | No comment. |
More Less | | Years of translation experience: 20. Registered at ProZ.com: Mar 2005. Became a member: Jun 2007. | English to Spanish (Court Interpreting - State of Indiana - USA, verified) Spanish to English (Court Interpreting - State of Indiana - USA, verified) English to Spanish (Administrative Office of the United States Courts, verified) Spanish to English (Administrative Office of the United States Courts, verified) Spanish to English (American Translators Association, verified) | | ATA, NAJIT, MATI | | Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, Wordfast | | http://www.yourgoodwords.com | | English (PDF), Spanish (PDF) | | Christina Courtright endorses ProZ.com's Professional Guidelines (v1.0). | | About me Services:
- Expert, carefully crafted translations from Spanish into English, specializing in the following areas: legal, business & finance, social sciences, human services, international cooperation, international development. ATA-certified for Spanish>English with over 20 years of experience. Full-time freelancer since 2006.
- Spanish<>English interpreting in legal settings, all modes. Certified for Spanish<>English interpreting by the courts of the United States and the State of Indiana.
- Transcription of Spanish-language source audio and translation into English for evidentiary purposes. Public trust security clearance from the US Department of Justice.
Background:
- I lived and worked in El Salvador for 12 years as a librarian and researcher, and have advanced studies (almost-doctorate) in the social sciences.
- I have a Master's degree in Information Science and extensive PhD coursework, publishing, and teaching experience.
|
| Keywords: legal, court interpreter, certified court interpreter, legal translation, certified translator, social science, international cooperation, library, libraries, information technology, human rights, immigration, human services, education, business, finance, security clearance
Profile last updated Mar 8, 2011 |