This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Access to Blue Board comments is restricted for non-members. Click the outsourcer name to view the Blue Board record and see options for gaining access to this information.
Across, Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, AutoCAD, Catalyst, DejaVu, Dreamweaver, FrameMaker, Frontpage, Indesign, Microsoft Excel, Microsoft Word, Multilizer, OmegaT, Pagemaker, Passolo, Powerpoint, QuarkXPress, SDLX, STAR Transit, Trados Studio, Translation Workspace, Wordfast
Bio
My Recent works:
Translation of kid books for Troikaa Translation, India, 48 book with 80 - 100 words each,
Translation of mobile phone games for TranslationTop Co. Ltd., China, around 2000 words,
Translation of casino games for TranslationTop Co., Ltd., China, more than 4000 words,
Translation of a casino web site for EAST-WEST CONCEPTS, INC., 5815 words,
Translation of highly technical IT text about NetCracker Service Provider solution, for Akhil Institute of Foreign & Indian Languages, more than 20 000 words
Translation of a gambling web site, for New-Cent Translations, 1800 words
Working for lingoz.com, a human translation service of Babylon
softeare, as a translator,
Translation of Press Release for SlovoEd 7.0 series software, ~1000
words, for Paragon Software,
Localization of software backup4all, 2000 words, for softland,
Evaluation of sample translations for Argos Translations,
Translation of vignette flyer for Slovenia Expressways Authority (DARS
d.d.), ~2000 words,
Translation of satellite device interface, ~1000 words, Troikaa
Translations, India
Translation of johnson controls presentation , 8573 words, wagner
consulting, Germany
Localization of Asus M20's device software, 9828 words, paragon
software, Germany
Localization of Web Site jobdracula.com, 9200 words, el-dorado academy, India
Localization of Asus P320's device software, ~14000 words, paragon
software, Germany
I have made many small volume translations like cover letters,
court decisions and vice versa
and many more...
Keywords: english to turkish translation, english turkish translation, turkish english translation, english to turkish translator, english to turkish localizer, english into turkish, english to turkish, yerelleştirme, localization, turkish localization. See more.english to turkish translation, english turkish translation, turkish english translation, english to turkish translator, english to turkish localizer, english into turkish, english to turkish, yerelleştirme, localization, turkish localization, localizer, yerelleştirmeci, serbest çevirmen, freelance translator, turkish translation, turkish freelance translator, turkish freelancer, turkish translator, ingilizce türkçe çeviri, türkçe ingilizce çeviri, ingilizce türkçe tercüme, türkçe ingilizce tercüme, ingilizceden türkçeye çeviri, türkçeden ingilizceye çeviri, çeviri, çeviri hizmeti, çeviri hizmetleri, çevirmen, çevirmen aranıyor, çevirmen arıyorum, turkish translator needed, looking for a turkish translator, translation job, ingilizce tercüme, ingilizce çeviri, tercüme, çeviri, antalya tercüme bürosu, antalya çeviri bürosu, antalya ingilizce çeviri, antalya çevirmen, antalya tercüman, antalya çeviri, antalya tercüme, antalyada çeviri hizmeti, antalyada tercüme hizmeti, kitap çevirisi, edebi çeviri, hukuk çevirisi, teknik çeviri, makale çevirisi, makale tercümesi, web sitesi çevirisi, site yerelleştirme, sözleşme çevirisi, sözleşme tercümesi, native turkish translator, turkish native translator, turkish native localizer, native turkish localizer, turkish linguist, turkish language expert, turkish trados user, trados using turkish translator, idiom worldserver, idiom worldserver turkish, idiom using turkish translator, CAT user, computer assisted translation, computer aided translation, CAT translation, CAT translator, CAT localization, CAT localizer, software localization, software localizer, turkish software localization, turkish software translation, online application translation, reliable turkish translator, experienced turkish translator. See less.