Working languages:
Japanese to Italian
English to Italian
French to Italian

Antonello Zecca
Very fast, detail-oriented and reliable

Marano, Napoli-Italy
Local time: 22:29 CEST (GMT+2)

Native in: Italian Native in Italian
Send email
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Interpreting
Expertise
Specializes in:
EconomicsGovernment / Politics
Social Science, Sociology, Ethics, etc.Business/Commerce (general)
Advertising / Public RelationsFinance (general)
Human ResourcesInsurance
Law (general)

Rates
Japanese to Italian - Standard rate: 0.21 EUR per character / 22 EUR per hour
English to Italian - Standard rate: 0.12 EUR per word / 22 EUR per hour
French to Italian - Standard rate: 0.07 EUR per word / 20 EUR per hour
Chinese to Italian - Standard rate: 0.23 USD per character / 27 USD per hour

KudoZ activity (PRO) Questions answered: 3
Portfolio Sample translations submitted: 4
Translation education Master's degree - Istituto Universitario "L'Orientale"
Experience Years of experience: 21. Registered at ProZ.com: Nov 2005.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to Italian (Certificate of Advanced English - British Council)
Japanese to Italian (Nihongo Noryoku Shiken - I L. The Japan Foundation)
French to Italian (Diplome de langue française - N. B2 du CE)
Memberships N/A
Software DejaVu, Office, SDLX, Trados Studio, Wordfast
CV/Resume CV/Resume (RTF)
Bio
Background (Your Résumé)


I am a freelance translator and interpreter, mothertongue Italian. I graduated in Far Eastern Languages and Civilization at the Istituto Universitario "L'Orientale", in Naples, Italy. Although I have been studying mainly Japanese language, I can equally read, speak and translate from as much as English, French and Spanish, which I have been studying for about 8 years each. My specialization fields are: economics, business/finance (general), commercial, law (general), politics and journalism but I am presently getting credit for the screen translation and consecutive interpreting. Although I am at the beginning of my career, I have been experiencing more than three years of practical work for nation-wide distributed reviews and newspapers and I am presently working as an apprentice for a young and dynamic Italian Publisher, the Edizioni Alegre. I have also worked for an Italian Brokerage Society, translating for it some web pages of a Japanese Brokerage Society
I have been to Japan many times, both for work and on holiday.
At any time available for a trial test, veryfing my ability

I AM PRESENTLY WORKING AS AN ENGLISH TEACHER AT SPIKE BDS BRITISH ENGLISH SCHOOL

A copy of my CV is fully available on demand.

Goodwill, Reliability, Skillfullness and Professionalism guaranteed




Translator/Contributor of the Italian review "Guerre e Pace", the on-line review "REDS" and the newspaper "Liberazione"
Editing Board Member/Translator/Contributor of the Italian review "ERRE"
Translator/contributor of the internationally distributed monthly French newspaper Le Monde Diplomatique
Using CAT Tools such as TRADOS, Wordfast, Deja Vu, SDLX
Keywords: Japanese, English, French, Spanish economics, business/finance (general), commercial, law (general), politics and journalism 政治 内閣 首相 防衛庁 経済 金融 政党 新聞 記事 政府 参議院 衆議院 銀行 労使 組合連合 保険 業界 戦略 専門家 保険商品 金融業界動向 保険会社 出版物 視察訪問 経営戦略 商売 輸入 輸出 起重機 クレーン 採鉱 鉱産業 建設 市場 融資 金融 処理 製品 生産物 生成物 創作品 利益 利潤 債務 負債整理 debt consolidation, cash equivalent, Return on Invested Capital. See more.Japanese,English,French,Spanish economics, business/finance (general), commercial, law (general), politics and journalism 政治 内閣 首相 防衛庁 経済 金融 政党 新聞 記事 政府 参議院 衆議院 銀行 労使 組合連合 保険 業界 戦略 専門家 保険商品 金融業界動向 保険会社 出版物 視察訪問 経営戦略 商売 輸入 輸出 起重機 クレーン 採鉱 鉱産業 建設 市場 融資 金融 処理 製品 生産物 生成物 創作品 利益 利潤 債務 負債整理 debt consolidation, cash equivalent, Return on Invested Capital, crane, materials processing, mining, GAAP, financial metrics, profit rate, profitability, financial market, Wall Street, Dow Jones, aerial work platform, warranty costs, liability, scrap handling product, sub-market, business, component sourcing, component constraints, cost pressures, hydraulic shovel, utility products, performance, quarter, 特許 公開 裁判 結婚 mariage, divorce, certifié, tribunal, vacation d\\\'un tribunal, civil, compétant, administratif, correctionnel en réferé établir budget gestion financière biens mobiliers immeubles 副生物 方法 蒸留分離 工業化学 塩素 炭素 水素 塩化チオニル 反応 元素 触媒 高純度 周期律表 化合物 亜鉛 公演 演目 音楽 編成 舞台 演出 装置 芝居 一座 劇的 象徴性 発揮 一幕 舞台づくり 性格表現 独壇場 理髪師 道化師 . See less.


Profile last updated
Dec 21, 2007