As a B.A. in Translation & Interpretation from an
accredited university in Turkey, and with a track record of over 20 years of
professional experience in a wide range of translation and linguistic services
across a multitude of disciplines, I am looking for new, freelance
opportunities in areas of my expertise where I can provide appropriate, high-caliber, on-deadline
linguistic solutions to clients.
I would also welcome offers on
challenging projects, such as literary fiction or non-fiction
book translations in TURKISH-ENGLISH or ENGLISH-TURKISH language pairs (from
Publishing Houses directly, ONLY). My current and contextual knowledge along
with my native-level fluency in both of these languages can prove to be exactly
what the editors and directors of publishing houses are looking for.
TRANSLATION / LINGUISTIC
WORK EXPERIENCE-
=============================================================
1992 – Present
(LANGUAGES Turkish- English,
Turkish-English, and Spanish-English pairs)
§ Services Provided:
ü -Translation
ü -Post-translation editing and
proofreading
ü -Consecutive Interpretation
ü -Voice-over & narration
/corporate videos, commercials, independent
ü -Subtitle Translation
ü -Audio/Video
Post-edit Review
ü -Back-translation
ü -Translator
Test Q&A , Reviews
ü -Depositions (legal; in-person or
teleconference)
§ Service Categories
ü -Law -General
ü -Business/ Commercial documents
ü -Finance and Banking
ü -Marketing/ Market Research
ü -Websites
ü -Pharmaceutical / Medical ( products,
drug manuals, device manuals, research)
ü -Automotive
ü -Manufacturing (operational systems)
ü -Psychology
ü -Press Releases & Journalism
(general topics, editorial articles)
ü -Supply Chain
ü -Technology (software, hardware,
operational systems)
2004 – Present TRANSPERFECT, USA
Translators.com
(also,
their Global affiliates based in the UK, Europe, Latin America)
2019 CONDUIT
LANGUAGE SERVICES, USA (legal depositions)
2018 VOCALEGAL,
U.K.
2017 BEJ
EVENTS, Turkey
Website
Translation of a major events management firm
1992 KIRCHMAN
Corporation (Orlando, FL- USA)
On-site
translation and editing of banking
software for a major Turkish bank)
CORPORATE / NON-LINGUISTIC
PROFESSIONAL EXPERIENCE
=====================================================================
(pls see attached CV for additional information)
The English High School Istanbul, Turkey
1987-1991 Bosphorus
University (Boğaziçi University)
Istanbul, Turkey Bachelor of Arts, Translation &
Interpretation (English, French)
1992 New York Institute of
Technology New York, NY Master of Arts Studies, Television
Production and Communications
1998-1999 New York University – School of
Continuing Education New York, NY
Certificate
Degree, Broadcasting/ Business of Entertainment
(REFERENCES/ $$ FEES WILL BE PROVIDED UPON REQUEST/ BASED on PROJECT REQUIREMENTS0