Working languages:
French to Spanish
English to Spanish
Romanian to Spanish

Oliver Lolo
the service you need, when you need it

Spain
Local time: 10:29 CEST (GMT+2)

Native in: Spanish (Variant: Standard-Spain) Native in Spanish
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
4 positive reviews
1 rating (5.00 avg. rating)
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
Blue Board affiliation:
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Subtitling, Training
Expertise
Specializes in:
Science (general)Medical: Pharmaceuticals
NutritionMedical: Health Care
Medical (general)Genetics
Biology (-tech,-chem,micro-)Chemistry; Chem Sci/Eng

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 51, Questions answered: 22
Translation education Master's degree - University of Vigo
Experience Years of experience: 17. Registered at ProZ.com: Nov 2006.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to Spanish (Ministerio de Asuntos Exteriores (España), verified)
French to Spanish (Universidad de Vigo (España), verified)
Italian to Spanish (Escuela Oficial de Idiomas)
Portuguese to Spanish (Universidad de Vigo)
Dutch to Spanish (Escuela Oficial de Idiomas)


Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, Microsoft Excel, Microsoft Word, PDF Creator, Powerpoint, SDLX, Trados Studio
CV/Resume English (PDF)
Events and training
Professional practices Oliver Lolo endorses ProZ.com's Professional Guidelines (v1.0).
Bio
Licenciado en Traducción e Interpretación por la Universidad de Vigo en 2005 y traductor desde el año 2007.

Combinaciones:

inglés (traductor jurado)>español
francés (bilingüe)>español
portugués>español
rumano>español
italiano>español
gallego>español neerlandés>español alemán>español  Especialidades:

Documentos científicos, en particular médicos (especialmente gastroenterología, genética, cardiología, inmunología, nefrología y neurología) y farmacéuticos.

Documentos jurídicos (contratos, estatutos, reglamentos de la UE) y económicos (especialmente de contabilidad en francés y portugués).

Programas informáticos: Word, Excel, Power Point, Acrobat Reader, PDF Creator.
Herramientas de traducción: Trados 7.0 y SDL Trados 2009



Degree in Translation and Interpreting, University of Vigo (2005, Spain). I have been working as a full-time translator since 2007.

Language combinations: Dutch, English, French, German, Galician, Portuguese, Romanian, and Italian>Spanish.

Fields of specialty: medicine (gastroenterology, genetics, nephrology, immunology, cardiology, and neurology), pharmacology and legal documents (contracts, articles of association, EU regulations, etc.).

Programs: Word, Excel, Power Point, Acrobat Reader, PDF Creator.
CAT tools: Trados 7.0 and SDL Trados 2009
Keywords: translator, medicine, pharmacology, biochemistry, molecular biology, contract, traductor, medicina, farmacología, prospectos. See more.translator, medicine, pharmacology, biochemistry, molecular biology, contract, traductor, medicina, farmacología, prospectos, dietética, biología molecular, biologie, pharmacologie, médecine, traducator, übersetzer, vertaler, spaanse, geneeskunde, geneesmiddel.. See less.


Profile last updated
Jan 11, 2022