Working languages: English to Spanish | Daniela Alsina Qualified and Experienced Translator NA Local time: 04:48 WARST (GMT-3)
Native in: Spanish | |
Freelancer, Verified site user | | Translation, Editing/proofreading, Website localization, Subtitling | | Specializes in: | | Cinema, Film, TV, Drama | Social Science, Sociology, Ethics, etc. | | Psychology | Music | | Linguistics | Furniture / Household Appliances | | Finance (general) | Environment & Ecology | | Education / Pedagogy | Tourism & Travel |
| Also works in: | | Advertising / Public Relations | Art, Arts & Crafts, Painting | | Cooking / Culinary | Transport / Transportation / Shipping |
More Less | | Questions asked: 181 | | Bachelor's degree - UADE (Universidad Argentina de la Empresa) | | Years of translation experience: 9. Registered at ProZ.com: Mar 2004. | | N/A | English to Spanish (Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires) | | CTPPC | | Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, Frontpage, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, SDL TRADOS | | http://www.agtranslations.com.ar | CV/Resume (DOC) | | About me Freelance Translator
I am a freelance translator of English into Spanish accredited by UADE (Universidad Argentina de la Empresa) and certified by CTPCBA (Professional Association of Sworn Translators in Argentina).
I am a native Spanish speaker from Argentina and I have also lived and worked in the United States where I improved my communicative skills as a freelance translator, teacher and linguist and also learned about the American culture.
I have 9 years experience serving as a high quality translator in a variety of fields, including Arts, Literature, Science, Marketing, Advertising, Tourism, Agriculture, Alternative Therapies, Yoga, Websites, Education, Business, Sports, Media, Multimedia, Social Sciences, Environment and Subtitling. I have experience working on translations, transcriptions, rematches, proofreadings, creation of consistency sheets and evaluation reports about other translators and proofers.
My high quality final work will guarantee: precision, professionalism, accuracy, celerity, excellence and competitive rates.
Link to Web Page
|
| Keywords: subtitling, subtitulado, subtitulación, education, educación, tourism, turismo, yoga, niños, arte, subtitler, subtitulador, social sciences, ciencias sociales, recursos humanos, human resources, comics, literatura, literature, environment, científico, media, multimedia, agricultura, agriculture, clothing, fashion, sports, transcripciones, transcriptions, páginas web, Web sites, películas, TV shows, movies
Profile last updated Jan 15, 2007 |