The person shown here is a basic user of this site. He or she may be contacted directly for language-related services.
| Working languages: English to French | English2French Corporate background in Paris & New York United Kingdom Local time: 10:05 BST (GMT+1)
Native in: English  , French | | Willingness to Work Again  | No feedback collected |
| | | |
cultural awareness | | Freelancer | | Translation, Interpreting, Subtitling | | Specializes in: | | Education / Pedagogy | Sports / Fitness / Recreation | | Cosmetics, Beauty | Cinema, Film, TV, Drama |
| Also works in: | | Certificates, Diplomas, Licenses, CVs | Other | | Nutrition | International Org/Dev/Coop | | Linguistics | Finance (general) | | Journalism | Medical (general) | | Government / Politics | General / Conversation / Greetings / Letters | | Medical: Health Care |
More Less | | Master's degree - Westminster University | | Years of translation experience: 4. Registered at ProZ.com: Jun 2008. | | N/A | English to French (Institute of Translation & Interpreting) | | Institute of Translation and Interpreting (ITI) | | Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint | | CV available upon request | | English2French endorses ProZ.com's Professional Guidelines (v1.0). | | About me A French speaker, Paris born, I have worked with languages throughout my 15-year+ international career with blue-chips companies and prominent international organisations (Interpol, United Nations) in Paris and New York for 11 consecutive years. Based in London since 2002, I have now re-launched my career as a full-time translator.
Relevant qualifications/attributes
- Master of Arts (MA) in bilingual translation from Westminster University, London. Option
modules : interpreting & subtitling
- Associate member of the Institute of Translation & Interpreting (ITI)
- SDL Trados certification
- Extensive international work experience (Paris, New York, London)
- Acute cultural awareness
Other : Dual French-American citizenship
Presently located in London, I make frequent visits in France to keep me in touch with my native tongue.
C.V. Upon request.
|
| Keywords: immigration, general medicine, health care, climate change, business, finance, tourism, pharmaceutical, drug crimes, drug abuse, job description, film synopsis, corporate America, subtitling, interpreting, health & fitness, cosmetics, corporate America, cultural awareness, Trados, MA, ITI membership,
Profile last updated Aug 11, 2011 |