Member since Mar '09 Working languages: English to Arabic Arabic to English Arabic (monolingual) | |  Mohamed Kamel IT, Financial & Legal Translator Nubaria, Al Buhayrah, Egypt Local time: 01:56 EET (GMT+2)
Native in: Arabic | | |
More than 7 years of experience!
| Freelancer, Verified member, ProZ.com Moderator This translator is helping to localize ProZ.com into Arabic | | Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Voiceover (dubbing), Subtitling, Transcription | | Specializes in: | | Tourism & Travel | Ships, Sailing, Maritime | | IT (Information Technology) | Law: Contract(s) | | Law (general) | Transport / Transportation / Shipping | | Law: Taxation & Customs | Finance (general) | | Business/Commerce (general) | Psychology |
| Also works in: | | Telecom(munications) | Accounting | | Computers (general) | Education / Pedagogy | | Biology (-tech,-chem,micro-) | Advertising / Public Relations | | Internet, e-Commerce | Mechanics / Mech Engineering | | Insurance | Medical: Health Care | | Physics | Social Science, Sociology, Ethics, etc. | | Investment / Securities | Journalism | | Human Resources | Computers: Software | | Agriculture | Furniture / Household Appliances | | Poetry & Literature | Religion | | Energy / Power Generation | Medical: Instruments | | Science (general) | Marketing / Market Research | | Certificates, Diplomas, Licenses, CVs | Law: Patents, Trademarks, Copyright | | General / Conversation / Greetings / Letters | Idioms / Maxims / Sayings | | Government / Politics | Sports / Fitness / Recreation |
More Less | English to Arabic - Rates: 0.05 - 0.10 USD per word / 30 - 45 USD per hour Arabic to English - Rates: 0.05 - 0.10 USD per word / 30 - 45 USD per hour | | Questions answered: 559, Questions asked: 1 Easy / 224 PRO, PRO-level points: 718 | 5 projects entered 4 positive feedback from outsourcers | Project Details | Project Summary | Corroboration | Website localization Volume: 13068 words Languages: English to Arabic | Localization of LimeWire (File-sharing software) and website.
Computers: Software | No comment. | Translation Volume: 1600 words Completed: Apr 2009 Languages: English to Arabic | General power of attorney for companies
Law: Patents, Trademarks, Copyright | positive Top Service sas (di Giovanna Comollo & C.): very much on time, reliable and friendly.
Mohamed Kamel: Thank you very much Jennie. It is a plerasure working with you; payment within less than a week, excellent communications and very friendly. | Translation Volume: 13500 words Completed: Mar 2009 Languages: Arabic to English | Government Tenders and Procurement Law and its Implementing Regulations
Law: Contract(s) | positive Vincenzo Di Maso: Great work!
Mohamed Kamel: Thank you very much Mr. Vincenzo. | Translation Volume: 5000 words Languages: English to Arabic | Car DVD player instructions
Media / Multimedia | positive Call-Translation: Thank you for your work! | Translation Volume: 5000 words Completed: Apr 2009 Languages: English to Arabic | Translation of a legal contract
Law: Contract(s) | positive Mohamed Abdel-Moneim: I hired Mohamed for a legal job, around 5000 words, and he did an excellent job within the deadline. I recommend him for similar jobs. |
More Less | 7 entries| Outsourcer name | Country | LWA  | Comment | Outsourcer feedback | | Top Service sas (di Giovanna Comollo & C.) | Italy | 5 | Excellent communication. She paid me before time, I'm willing to work with her again for years to come. | ... | | The KAN Group, LLC | United States | 5 | Excellent communication and payment in time, I would be delighted to work with them again. | ... | | WLS Translations / Workforce Language Services | United States | 5 | Professional and very friendly. It was a wonderful experience working with Meredith. Very fast payment as well. I am definitely looking forward to working with them again. | ... | | Educomm Communications | Hungary | 5 | Denes is so friendly and professional. Very good communications and good payer, really professional. Thanks Denes. | ... | | ViaVerbia Sàrl | Luxembourg | 5 | Mr. Philippe is a real professional outsourcer, payment always in time. I would be delighted to work again with him. | Thank you very much, Mohamed. | | Kwintessential | United Kingdom | 5 | A great company and very professional and supportive project managers. Payment is always on time. | ... | | Agence Européenne de Traduction | France | 5 | A great company to work with. Very professional and supportive project managers and payment is always on time. | ... |
More Less | | Wire transfer, Money bookers, Paypal [Sometimes], Western Union | Sample translations submitted: 1English to Arabic: Accounting General field: Bus/Financial Detailed field: Accounting | Source text - English
Introduction to Accrual Accounting
This topic introduces three of the principal financial statements: the balance sheet, income statement, and statement of retained earnings.
The Asset Conversion Cycle
The core of all business activity is the asset conversion cycle—the process of converting assets to cash. This topic involves how to identify the asset conversion cycle for basic business organizational forms as a foundation for determining the true borrowing cause and assessing the borrower's ability to repay.
Accounting for the Operating Cycle
This topic covers the variety of accounting principles that can be used to present financial information. It includes how to analyze financial statement information on revenue, accounts receivable and inventory. It also covers the connections between the balance sheet and income statement and examines several revenue-recognition methods that represent operating cycle activity on the income statement.
Accounting for the Capital Investment Cycle and Other Assets
This topic covers the accounting principles that can be used to present information about fixed assets in financial statements. It also covers the principles used to present information on marketable securities and intangible assets such as goodwill, copyrights and assets.
Accounting for Liabilities and Equity
This topic assesses how long- and short-term liabilities, owners' equity issues and taxation affect a company's revenue, expenses and profitability.
Financial Reporting and Full Disclosure
This topic covers the financial reporting environment, including the rules accountants follow, the scope of accounting activities and the assurances accountants give in various "opinions" of the reliability of financial statements.
| Translation - Arabic
مقدمة عن أﺳﺎس اﻻﺳﺘﺤﻘﺎق ﻓﻰ اﻟﻤﺤﺎﺳﺒﺔ
يقدم هذا الموضوع ثلاثة من القوائم المالية الرئيسية: الميزانية العمومية وقائمة الإيرادات وقائمة الأرباح المحتجزة.
تعد دورة تحويل الأصول هي جوهر كافة أنشطة العمل – وهي عملية تحويل الأصول إلى نقد. ويتضمن هذا الموضوع كيفية التعرف على الأشكال التنظيمية للعمل الرئيسي كأساس لتحديد السبب الحقيقي للاقتراض وتقييم مقدرة المقترض على السداد.
يغطي هذا الموضوع المبادئ المحاسبية المختلفة التي يمكن استخدامها لتقديم معلومات مالية. وتشمل كيفية تحليل معلومات القوائم المالية في الإيرادات والذمم المدينة وقائمة الجرد للموجودات ، وتغطي أيضًا الارتباط بين الميزانية العمومية وقائمة الإيرادات وتفحص الطرق المختلفة لتحقيق الإيرادات وهي تمثل أنشطة دورة التشغيل في قائمة الإيرادات.
حسابات دورة استثمار رأس المال والأصول الأخرى
يغطي هذا الموضوع المبادئ المحاسبية التي يمكن استخدامها لتقديم معلومات عن الأصول الثابتة في القوائم المالية ، وتغطي كذلك المبادئ المستخدمة في تقديم معلومات عن السندات القابلة للبيع والأصول الغير ملموسة مثل الاسم التجاري وحقوق النشر والموجودات.
حسابات الالتزامات والحقوق
يقيم هذا الموضوع كيف أن الالتزامات قصيرة وطويلة الأجل ومشاكل حقوق الملاك وفرض الضرائب تؤثر على إيرادات ومصروفات وربحية الشركة.
نشر التقارير المالية والإفصاح الكامل
يغطي هذا الموضوع بيئة رفع التقارير المالية متضمنةً القوانين التي يتبعها المحاسبون ومجال الأنشطة المحاسبية والضمانات التي يعطيها المحاسبون في صورة آراء مختلفة لمصداقية القوائم المالية. |
More Less | | MK4translation - Finance, MK4translation - Legal | | BA-English Language and Literature | | Years of translation experience: 7. Registered at ProZ.com: Mar 2008. Became a member: Mar 2009. | | | N/A | | TranslatorsCafe.com (Full member), ProZ.com (Moderator) | | The Arabic Team, Arab Translators | | Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, Indesign, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, QuarkXPress, SDL TRADOS, Wordfast | | 26 forum posts | | http://www.mk4translation.weebly.com | | English (PDF) | | Conference attended | | Mohamed Kamel endorses ProZ.com's Professional Guidelines. | | About me
Mohamed Kamel
Unit no. 252, 1st District, Nubaria City, Beheira Gov., Egypt
Phone:+2 (045) 9512799 Mobile:+2 (010) 0899431 Fax:+2 (045) 2634105
mk4translation@gmail.com
     
MK4translation – Satisfaction Guaranteed

Send Me An E-mail
About me
I'm an Arabic native speaker. I have been working for many years for a large number of leading agencies in USA, UK, Australia, Canada, Spain, UAE, Saudi Arabia and elsewhere, as well as for a number of prestigious direct clients.
I also serve as a ProZ.com Moderator in the following KudoZ communities: English to Arabic, Arabic to English & Arabic (monolingual).
I'm a certified translator by ProZ.com in the language pair "English to Arabic", see the certification link: here
Subject Areas
Law and Legal
Computer and Information Sciences
Internet and its applications
IT
Health care
Business General
Accounting
Banking
Travel and Tourism
Psychology
Sociology
Maritime and shipping procedures
And many other fields
Computer Software
Computer Aided Translation Tools
Trados versions 6.5 & 7
Multiterm
Translator's workbench
WinAlign
TagEditor
SDL Trados
Wordfast
Other computer programs
Windows 98, XP and Vista
Office 2003 & 2007 (Word, Excel, PowerPoint, Outlook … etc)
Adobe Acrobat Reader Professional 7, 8 & 9
Adobe Photoshop 7, 8 , 9 & 10
Some comments from customers:
"Mohamed is an enthusiastic worker, very efficient and very reliable with urgent deadlines. He is fluent in both English and Arabic. I'd recommend his service to anyone. Thank you Mohamed."
"Super quick turnaround! Thanks for the professionalism."
"Excellent work, kind spirit. I highly recommend Mr. Kamel's translation services."
"Very professional, reliable and helpful, we are very happy to work with Mohamed"
"Perfect job, customer extremely happy, saved my life with them, absolutely reliable and timely."
"Excellent translator, highly recommended."
"The first impression lasts! This is the first job Muhammad does for me. He did it perfectly and delivered on time."
"He is fast, accurate, qualified and serious. I'd recommend everyone to work with Mohamed."
"Thank you for your work! hope to work together again soon."
You'll find all my testimonials here, http://www.proz.com/wwa/826507
And http://www.translatorscafe.com/cafe/MegaBBS/forumthread13585.htm
Partial list of the projects carried out recently:
Law & legal
- Notification issued by the Court of Appeal (about 3,000 words).
- A certificate issued from the Commercial Register (about 5,000 words).
- Annulment claim of an arbitral award (about 13,000 words).
- The scope of applying the Government Tenders and Procurement Law and its Implementing Regulations (about 13,500 words).
- Aircraft Management Agreement (about 4,000 words).
- Insurance and supply contract for blood glucose test strips for patients with its equipments (about 2,000 words).
- Certificate of share entitlement for the ST Louis RIVERFRONT development project (about 7,000 words).
- Insurance and supply contract for blood glucose test strips for patients with its equipments (about 2,000 words).
- Commercial Distribution Contract (about 3,000 words).
- Legal Ease “Baker Hughes Quarterly Worldwide Legal Newsletter” (about 5,000 words).
- Request for proposal, press system “Printing Press” (about 12,000 words).
- Sub-license agreement between Eastern Retail Services W.L.L. and ALAA OMAR ABDULLAH JEFRI EST (about 13,000 words).
- Recruitment agreement (about 2,000 words).
- A Saudi company for Edible and general products (Legal document).
- Memorandum of Association (about 3,000 words).
- Contract agreement between “Connect Marketing Services organization” and “Novartis Pharma Services Inc.”.
- Lease contract for commercial centre “Nojoud Jeddah Commercial Centre” (about 4,000 words).
- Lease contract for a company deals in direct trade in medicine and cosmetics (about 4,000 words).
- Contract agreement between AUFGC and Hafeez Khan Corporation (about 1,000 words).
Website & Software Localization
- Localization of a file-sharing program (LimeWire PRO & LimeWire Basic).
- Localization of a file-sharing website www.limewire.com (both the program and the website word count are about 13000 words).
- “iRingU” program user interface www.iringu.com (1,000 words).
Tourism and Travel
- Translation of some cities of the Wcities website www.wcities.com (about 69,000 words).
Science
- A large project for a very well known European company, it is an educational software contains all subjects studied in high schools:
Physics
Chemistry
Geography
Mathematics
Biology
Banking & finance
- Localization of an ATM Automatic Teller Machine (ماكينة الصارف الآلي) (about 6,000 words).
- The financial statement as for 31 December, 2007 A.D. for a Saudi, mixed, limited liability company (about 2,000 words).
- Financial Statement for the Year Ended December 31, 2007 and Independent Auditors’ Report (about 6,000 words).
Business
- Presentation letter for an Engineering Italian company www.fbtgroup.it (about 3,000 words).
- The creation of UAE National Railways Policies, Regulations and Standards (about 24,000 words).
- Commercial Testing Certificate (about 700 words).
- Marketing Business Development plan (about 6,000 words).
- Business cards.
Sociology
- Social change “Analytical study of the perspective Islamic education” Dr. Seif AL-Islam Ali Mattar (about 9,000 words).
- Cultural change and community development - Dr. Mohyi EL-Din Saber (about 8,500 words).
- Social Work and Social Change - Dr. Zaky Younus Professor of Social Work - Cairo University (about 9,000 words).
- Communication methods and social change - Dr. Mahmoud Oadah (about 8,000 words).
- Family and developmental variables in Saudi Arabia - Dr. Ibrahim Ibn Mubarak Al-Gweir (about 7,000 words).
- Television and child mental health Dr. Ezz Ed-din Jamil Attia (about 5,000 words).
- Social change - Dr. Moan Khalil EL-Omr (about 4,000 words).
Human studies
- Quest : The Essence Of Humanity by Charles Pasternak.
- Child Help Line Egypt 16000 - The Convention on the Rights of the Child.
History
- Devil's Game: How the United States Helped Unleash Fundamentalist Islam (American Empire Project) by Robert Dreyfuss.
- Darius the conqueror (520 - 486).
Medical
- A Randomized Trial for Treatment of Mild Gestational Diabetes.
Technical
- Car DVD Player instructions (about 19,000 words).
- Press System “Printing Press” (about 12,000 words).
- INSTALLATION AND ASSEMBLY INSTRUCTIONS COURTSIDER ® XL SERIES
- Operation and Maintenance Manual of Stationary Armor Target (SAT) (about 15,000 words).
- Operation and Maintenance Manual of Stationary Infantry Target (about 16,000 words).
- SEO articles
- Refrigerator manual.
- USB Stereo Headset manual.
- Spare Parts for all kinds of bottling machinery as Bottle Washing Machine, Filling Machine, Capping Machine, Labeling Machine, Packing Machine.
- User manuals, Operator's guide and technical documentation related to: Printers, Copiers, Scanners, Cameras, Speakerphone, Mobile Games, Subwoofers, TV/Video Cards, Receivers, Automotive, Bulldozers, Loaders, Safety Instructions, and many more.
More references can be furnished upon request.
Samples can also be sent upon request.
N.B.: Rates are indications only. They are shown for estimation purposes and are subject to change upon review of the job.
Contact details
Mob. #: 0020100899431
Skype: mohamed-kamel1
MSN: mohamedkamel@hotmail.co.uk
Preferred e-mail: mk4translation@gmail.com

 | This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.
This user has reported completing projects in the following job categories, language pairs, and fields.
| Project History Summary |
|---|
| Total projects | 5 | | With client feedback | 4 | | Corroborated | 4 | | | 100% positive (4 entries) | positive | 4 | neutral | 0 | negative | 0 |
| Job type | | Translation | 4 | | Website localization | 1 | | | Language pairs | | English to Arabic | 4 | | Arabic to English | 1 | | | Specialty fields | | Law: Contract(s) | 2 | | Computers: Software | 1 | | Law: Patents, Trademarks, Copyright | 1 | | | Other fields | | Media / Multimedia | 1 |
|
| Keywords: Senior, Translator, Arabic translator, Arabic translation, Arabic to English translator, Arabic to English translation, Arabic to English translator, Arabic to English translation, Mohamed Kamel, MK4translation, Mohamed Kamel for translation services, Localization, Website localization, Software localization, Professional Arabic to English translator, Professional Arabic to English translation, Professional English to Arabic translator, Professional English to Arabic translation
محمد كامل، مترجم ، مترجم عربي ، عربي ، مترجم عربي انجليزي ، مترجم انجليزي عربي ، ترجمة ، ترجمة لغة عربية ، ترجمة عربية ، ترجمة من انجليزي الى عربي ، ترجمة قانونية ، ترجمة مالية ، سياحة ، فنادق ، IT ، ترجمة زراعية ، ترجمة قانونية من انجليزي لعربي
This profile has received 1038 visits in the last month, from a total of 426 visitors
Profile last updated Feb 2 |