https://www.proz.com/kudoz/english-to-polish/education-pedagogy/1648315-vulnerable-children.html

Glossary entry

English term or phrase:

vulnerable children

Polish translation:

dzieci wymagające szczególnej opieki/ochrony

Added to glossary by Ewa Dabrowska
Nov 20, 2006 19:37
17 yrs ago
13 viewers *
English term

vulnerable children

English to Polish Social Sciences Education / Pedagogy
The 11 schools in the Whitley Excellence Cluster, and the charity ASPIRE2, have spent two years on the project to develop a summer residential programme for vulnerable children and young people, possibly at Ufton Court

No właśnie jakich dzieci?

Discussion

Stanislaw Czech, MCIL CL (asker) Nov 20, 2006:
Wydaje mi sie, ze określenie "dzieci zagrożone" w polskim wymaga dookreślenia czym one są zagożone, tego niestety w zdaniu nie ma - wyslalalem juz pytanie do klienta. Ale moze można to jakos inaczej ujac?

Proposed translations

+4
1 hr
Selected

dzieci wymagające szczególnej opieki/ochrony

np tak jak tutaj:
a) While implementing this Decision,
efforts should be made as to take account
of the special needs of the most vulnerable
persons such as children, unaccompanied
children, disable people, elderly people,
pregnant women, single parents with
children and victims of torture or rape or
other serious forms of psychological,
physical violence, victims of trafficking or
forms of sexual abuse, individuals in need

W kontekście wdrażania niniejszej
decyzji należy podjąć wysiłki na rzecz
uwzględnienia szczególnych potrzeb osób
wymagających szczególnego traktowania,
takich jak dzieci, dzieci bez opieki, osoby
niepełnosprawne, osoby starsze, kobiety
ciężarne, rodzice samotnie wychowujący
dzieci oraz ofiary tortur, gwałtów lub
innych poważnych form przemocy
psychologicznej i fizycznej, ofiary handlu
ludźmi i wykorzystywania seksualnego,
osoby wymagające specjalnej opieki

Peer comment(s):

agree Marta Stefaniak
12 mins
agree Joanna Carroll
51 mins
agree allp
1 hr
agree Hanna Burdon
182 days
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Bardzo dziękuje za dużą ilość pracy włożoną w poszukiwania :-)"
1 min

dzieci zagrozone

?
Something went wrong...
22 mins

dzieci wrażliwe i podatne na wpływy

może tak ? zależnie od szerszego kontekstu
Peer comment(s):

neutral Ewa Dabrowska : często używa się tago sformuowania w znaczeniu społecznym, a to brzmi jak cech charakteru
32 mins
bo jedno z drugim jest często dość ściśle powiązane
Something went wrong...
1 day 15 hrs

dzieci i młodzież z trudnych środowisk (zagrożonych)

Jestem członkiem organizacji, która zajmuje sie pomocą rodzinie i tak nazywa rodziny swoich klientów.
Something went wrong...