Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
I hold MA in the English language and BA in TEFL. I am also a holder of the DPSI (the English law) and Diploma in Translation and I am a member of Association of Police and Court Interpreters and NRPSI. I am an official MET Police translator. I'm involved in setting and marking of DPSI exams and Diploma in Translation.
I work as a full-time interpreter/translator.
I have been interpreting for public and private sector clients such as:
mental health hospitals, general health hospitals, children's hospitals, social services, CAFCASS, youth workers, prison service, youth offending institutions, probation, legal representatives, criminal courts, civil courts (family proceedings and personal injury claims), housing services, business partners, trade unions, European Works Councils, Polish Cultural Institute, etc.
Examples of my translation projects include:
a patient's medical history, medical instruments promotional materials, city promotional materials, BA online newsletter, Local Educational Authority materials, NHS surveys, council materials, social services reports, correspondence for the Law Society, purchase order specifications, contracts, certificates, user's manuals, and so on.
Keywords: medical, legal, banking, contracts, general, employment, social services, literature, contracts, education, mental health, leaflets, tourism, advertising, certificates