Dec 1, 2018 12:59
5 yrs ago
2 viewers *
English term
bypass
English to Turkish
Tech/Engineering
Mechanics / Mech Engineering
In manual mode (setting mode) safety doors can be bypassed via the key switches.
So machine movements can be carried out when light curtains are bypassed.
This could result in injury to personnel.
Yukarıda ışık perdelerinin "bypass" edilmesinden söz ediliyor. Bypass için en uygun karşılık ne olabilir burada?
So machine movements can be carried out when light curtains are bypassed.
This could result in injury to personnel.
Yukarıda ışık perdelerinin "bypass" edilmesinden söz ediliyor. Bypass için en uygun karşılık ne olabilir burada?
Proposed translations
(Turkish)
4 +2 | Baypas | Fırat Temiz |
5 | Saptırma | Salih YILDIRIM |
3 +1 | baypas (etmek) | altugk |
4 | devre dışı bırakmak | Zeki Güler |
Proposed translations
+2
5 mins
Selected
Baypas
Baypas / bypass ikisi de kullanılıyor.
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
4 mins
baypas (etmek)
Çok alternatifiniz var ama ben genelde bu karşılığı kullanıyorum.
İyi çalışmalar.
İyi çalışmalar.
2 hrs
devre dışı bırakmak
.
2 days 20 hrs
Saptırma
Teknik ve Türkçe karşılık
Something went wrong...