Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
mistaken identity
Russian translation:
заблуждения, (призрачные) иллюзии
Added to glossary by
tanyazst
Nov 30, 2006 13:53
17 yrs ago
3 viewers *
English term
mistaken identity
English to Russian
Art/Literary
Poetry & Literature
Приключения
Как бы это гармонично вписать в контекст:
The truth starts to unravel in this tale of intrigue, betrayal and mistaken identity.
The truth starts to unravel in this tale of intrigue, betrayal and mistaken identity.
Proposed translations
(Russian)
3 | заблуждения, (призрачные) иллюзии | tanyazst |
4 | самообман | Umutay Midinova |
2 +2 | самозванство, путаница | Kirill Semenov |
3 | ложная самооценка | salavat |
2 | ложная личина человеческая | Roman Bardachev |
Proposed translations
22 mins
Selected
заблуждения, (призрачные) иллюзии
а вообще хотелось сразу написать "самозванец", хотя да, конечно, самозванец сам себя выдает за другого, а mistaken identity - его принимают за другого....
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Спасибо!"
7 mins
самообман
Правда начала вторгаться в эту историю интриг, предательства и самообмана.
2 hrs
ложная личина человеческая
как насчет ложных человеческих личин? :)
3 hrs
ложная самооценка
начинает проясняться правда в этой истории интриг предательства и ложной самооценки.
+2
1 hr
самозванство, путаница
История о поиске правды среди интриг, предательств и самозванстве (путаницы имён).
Правда никуда не вторгается, сама история - это поиск правды среди всей этой неразберихи. Нужно перестроить фразу.
--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2006-11-30 18:36:36 GMT)
--------------------------------------------------
Таня постеснялась с "самозванством", а это, по-моему, оно самое, нечего было Тане стыдиться слова.
Правда никуда не вторгается, сама история - это поиск правды среди всей этой неразберихи. Нужно перестроить фразу.
--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2006-11-30 18:36:36 GMT)
--------------------------------------------------
Таня постеснялась с "самозванством", а это, по-моему, оно самое, нечего было Тане стыдиться слова.
Discussion