Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
mettre qqn dans l'ambiance
English translation:
get someone in the right mood
Added to glossary by
Yolanda Broad
Nov 4, 2003 09:31
20 yrs ago
2 viewers *
French term
mise en ambiance
Non-PRO
French to English
Other
contexte : avant de commencer un cours, on projette aux élèves un petit film pour les mettre dans l'ambiance.
Proposed translations
(English)
4 +8 | To get them in the (right) mood | IanW (X) |
4 +2 | to introduce the topic/as an introduction | sarahl (X) |
4 +1 | to set the mood | Ewen Roth (X) |
4 +1 | put them in the right frame of mind | CMJ_Trans (X) |
4 | to put them in the proper mood | Francis MARC |
3 | to set the stage | Iolanta Vlaykova Paneva |
Proposed translations
+8
2 mins
Selected
To get them in the (right) mood
To get them in the (right) mood
--------------------------------------------------
Note added at 2 mins (2003-11-04 09:34:14 GMT)
--------------------------------------------------
Or \"To get them in the right frame of mind\"
--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2003-11-04 09:38:42 GMT)
--------------------------------------------------
One of many examples:
\"Once the barbecue was over, there was an activity that I thought would have been better-suited to Hallowe\'en. The idea was to tell the kids a spooky story to get them in the right mood, then to send them walking down a path in the dark in small groups and have people jumping out to scare them.\"
http://tanuki.org.uk/jet15.html
--------------------------------------------------
Note added at 2 mins (2003-11-04 09:34:14 GMT)
--------------------------------------------------
Or \"To get them in the right frame of mind\"
--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2003-11-04 09:38:42 GMT)
--------------------------------------------------
One of many examples:
\"Once the barbecue was over, there was an activity that I thought would have been better-suited to Hallowe\'en. The idea was to tell the kids a spooky story to get them in the right mood, then to send them walking down a path in the dark in small groups and have people jumping out to scare them.\"
http://tanuki.org.uk/jet15.html
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you. I wished to be provided with the translation of "mise en ambiance" rather than "pour les mettre dans l'ambiance" but I managed anyway."
3 mins
to put them in the proper mood
Real Music -- 2002 - New Age Music, World Beat Music, Celtic ... - [ Traduire cette page ]
... 2002 provides the listener with all the right components, exquisite
music and soothing melodies to put you in the proper mood. THIS ...
www.realmusic.com/a_2002.htm - 31k - 3 nov 2003 -
... 2002 provides the listener with all the right components, exquisite
music and soothing melodies to put you in the proper mood. THIS ...
www.realmusic.com/a_2002.htm - 31k - 3 nov 2003 -
+1
9 mins
+1
2 hrs
put them in the right frame of mind
set the scene
Not sure about "mood" !
Not sure about "mood" !
Peer comment(s):
agree |
IanW (X)
: Yes, but I had "frame of mind" in my answer (although "put" is better than "get")
2 hrs
|
i'm anti "get" - sorry if I failed to see it in the middle of all the rest
|
8 hrs
to set the stage
:)
--------------------------------------------------
Note added at 1 day 6 hrs 55 mins (2003-11-05 16:27:01 GMT)
--------------------------------------------------
to introduce,to prepare
--------------------------------------------------
Note added at 1 day 6 hrs 55 mins (2003-11-05 16:27:01 GMT)
--------------------------------------------------
to introduce,to prepare
Something went wrong...