Glossary entry

French term or phrase:

Maîtrise d'oeuvre vs. maîtrise d'ouvrage

English translation:

general contractor, main contractor, prime contractor / contracting authority

Added to glossary by Yolanda Broad
Apr 16, 2001 05:44
23 yrs ago
64 viewers *
French term

Maîtrise d'oeuvre vs. maîtrise d'ouvrage

Non-PRO French to English Bus/Financial Construction / Civil Engineering
in relation to Le Nôtre, French formal gardens, Fouquet etc.
Change log

Jun 11, 2007 10:45: Tony M changed "Field" from "Art/Literary" to "Bus/Financial" , "Field (specific)" from "(none)" to "Construction / Civil Engineering"

Proposed translations

235 days
Selected

general contractor, main contractor, prime contractor / contracting authority

I was just trolling through the ProZ glossary, and came upon your query. Thought you'd like to have the answer that already appears in that treasure trove of ProZ translator collaboration :

This entry dates back well over a year:

maitrise d'oeuvre / maitrise d'ouvrage

Is there a difference between these two terms? I always thought they could both be translated as project management, but I recently edited a translation in which both were listed, one right after the other, with little context. Also, is "general contractor" a better term in the field of construction? Thanks, Karen

Asker:Karen Tucker
Sep 15


Answer (chosen by Asker)


Answerer: Nikki Scott-Despaigne
Sep 15
Answer: see below

Explanation:

This one used to get me too but I think I have it straight now :

MAITRE D'OUVRE : architect (employed by the owner), engineer for the works, general contractor, main contractor, prime contractor

MAITRE D'OUVRAGE : owner, employer, client (of arhcitect); contracting authority (public works)

The dicos below are useful :

Architecture & Construction , J.R. Forbes, Lavoisier ISBN (2-7430-0010-4)

Archtiecture & batiment, Hasol, Le Moniteur
ISBN (2-281-11169-5)

Nikki


References:
dicorefs in body of answer


Asker feedback


Grade: 4
Comments:

I want to thank both you and Yolanda for clearing up an issue that's bugged me for a long time. I guess I don't understand the need for "maitre d'ouvrage" when it's the same thing as customer, client or owner. Thanks for your very thorough answers. Karen

http://www.proz.com/?sp=h&eid_c=761&id=13388&keyword=ma�trise ...

To get to the ProZ Glossary page, just click on Glossary, on the lefthand side of any ProZ page. I think you'll be delighted with what you find!
Reference:

ProZ Glossary

Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you all for your time and suggestions. The answer given by Nikki Scott-Despaigne for the previous entry which dates back to last year seems to me the most accurate, according to my French sources and the definitios they gave me. "
9 mins

voir suite

maître d'oeuvre= master builder, project manager, chief architect
maîtrise d'ouvrage= personne physique ou morale qui commande la réalisation du projet
Le Nôtre était donc maître d'oeuvre et non d'ouvrage
de granddictionnaire
bonne chance
Peer comment(s):

Yolanda Broad
Christian Wellhoff (X)
Something went wrong...
104 days

supervision / contractorship (maîtrise d'oeuvre)

1) maîtrise d'oeuvre:. Domaine(s)
– Engineering
– Government Contracts

Domaine(s)
– Ingénierie
– Marchés publics



supervision
maîtrise d'oeuvre
OBS – Les objectifs de la maîtrise d'oeuvre. Les huit «étapes» de la maîtrise d'oeuvre [...] Description des objectifs à atteindre, grâce aux études et contrôles entrant dans la composition des missions complètes d'ingénierie et d'architecture à chaque étape de la maîtrise d'oeuvre. Les trois «étapes» de la maîtrise d'oeuvre «générale» : Étape 0, dite de la conception primaire [...] Étape I, dite du choix des concepteurs [...] Étape II, dite du contrôle des concepteurs [...] Les cinq «étapes» de la maîtrise d'oeuvre «particulière» : Étape 1, dite de la conception secondaire [...] Étape 2, dite de la conception tertiaire [...] Étape 3, dite du choix des entrepreneurs [...] Étape 4, dite du contrôle des entrepreneurs [...] Étape 5, dite de la mise en service des ouvrages [...]

2. Domaine(s)
– Obligations and Responsibilities (Civil Law)
– Phraseology

Domaine(s)
– Obligations et responsabilités (Droit civil)
– Phraséologie


under supervision
à maîtrise d'oeuvre
OBS – A French construction term.


3. Domaine(s)
– Labour and Employment

Domaine(s)
– Travail et emploi

contractorship
maîtrise d'oeuvre Source


***

2) maîtrise d'ouvrage

principal contractor
main contractor

contractor
maître d'oeuvre

maître des travaux

***

La personne qui supervise les travaux s'appelle "maître d'oeuvre", la maîtrise d'oeuvre étant l'action de superviser les travaux

***

Quant à l'expression "maîtrise d'ouvrage", je ne la trouve pas... mais au moins j'espère vous avoir aidé(e)à élucider la question de "maîtrise d'oeuvre".

Bien à vous,
Connie
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search