book of evidence

Spanish translation: ninguna prueba escrita puede compararse con ...

14:20 Jun 14, 2005
English to Spanish translations [PRO]
Art/Literary - Religion / 19th century text
English term or phrase: book of evidence
No book of evidence can be compared with that internal evidence which he obtains who daily uses the Word in the right way. Such a man does not need the books of learned men--he has the witness in himself. The book satisfies and feeds his soul.
Ana Juliá
Spain
Local time: 06:52
Spanish translation:ninguna prueba escrita puede compararse con ...
Explanation:
...aaquellas obtenidas por un mismo / de manera interna.

También: "no existe prueba escrita comparable a aquellas obtenidas internamente/ por uno mismo..."

creo que en español queda mejor si no se traduce como "libro de pruebas" literal, ya que en la última frase mencionas el hecho de que es un libro...

es una idea :)

--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2005-06-14 14:32:12 GMT)
--------------------------------------------------

...quería decir con aquellas, con con aaquellas... ^^

--------------------------------------------------
Note added at 31 mins (2005-06-14 14:52:03 GMT)
--------------------------------------------------

aquellas obtenidas por UNO mismo...

buff vaya tarde llevo hoy, no doy una con el teclado.....
Selected response from:

maylu
Local time: 06:52
Grading comment
Gracias, maylu
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2ninguna prueba escrita puede compararse con ...
maylu
5libro de evidencia
Luis Zepeda
4constancia literaria
Margarita Ezquerra (Smart Translators, S.L.)
4lista de evidencias
Flavio Granados F


  

Answers


1 min   confidence: Answerer confidence 5/5
libro de evidencia


Explanation:
traduccion literal

Luis Zepeda
United States
Local time: 21:52
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

10 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
ninguna prueba escrita puede compararse con ...


Explanation:
...aaquellas obtenidas por un mismo / de manera interna.

También: "no existe prueba escrita comparable a aquellas obtenidas internamente/ por uno mismo..."

creo que en español queda mejor si no se traduce como "libro de pruebas" literal, ya que en la última frase mencionas el hecho de que es un libro...

es una idea :)

--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2005-06-14 14:32:12 GMT)
--------------------------------------------------

...quería decir con aquellas, con con aaquellas... ^^

--------------------------------------------------
Note added at 31 mins (2005-06-14 14:52:03 GMT)
--------------------------------------------------

aquellas obtenidas por UNO mismo...

buff vaya tarde llevo hoy, no doy una con el teclado.....

maylu
Local time: 06:52
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Gracias, maylu

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  JuliaR
17 hrs
  -> Gracias Julia!

agree  Leticia Klemetz, CT: o simplemente "nada que esté escrito"
1 day 1 hr
  -> si, tambien me gusta :) Gracias Leticia!
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
constancia literaria


Explanation:
My option...
Suerte

Margarita Ezquerra (Smart Translators, S.L.)
Spain
Local time: 06:52
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 181
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
lista de evidencias


Explanation:
Opción

Flavio Granados F
Venezuela
Local time: 00:52
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search