easy-tear opening

Russian translation: насечка для лёгкого открывания

08:07 Jul 2, 2005
English to Russian translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering (general) / packaging
English term or phrase: easy-tear opening
The glove is double-bagged for superior contamination control. The polybags have an easy-tear opening.
Viktor Nikolaev
Belgium
Local time: 11:53
Russian translation:насечка для лёгкого открывания
Explanation:
шов для лёгкого открывания

--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2005-07-02 08:22:44 GMT)
--------------------------------------------------

...Устройство нанесения насечки на верхний шов пакета для удобства открывания пакета...
http://www.vemata.ru/products/zhpast/rt_um_gs.shtml



--------------------------------------------------
Note added at 23 mins (2005-07-02 08:31:20 GMT)
--------------------------------------------------

можно более нейтрально: \"пакеты с возможностью легкого открывания\"
Selected response from:

Prima Vista
Russian Federation
Local time: 14:53
Grading comment
Спасибо всем. Похоже все-таки, что речь идет об отрывной ленте / полосе / пояске.

3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +5насечка для лёгкого открывания
Prima Vista
3легко вскрываемое/разрываемое
Kirill Semenov
3с перфорацией для легкости открывания/разрыва
Vanda


Discussion entries: 1





  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
легко вскрываемое/разрываемое


Explanation:
Пакеты снабжены отверстием, позволяющим легко их вскрывать (

Kirill Semenov
Ukraine
Local time: 12:53
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 208
1 corroborated select project
in this pair and field What is ProZ.com Project History(SM)?
Login to enter a peer comment (or grade)

8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
насечка для лёгкого открывания


Explanation:
шов для лёгкого открывания

--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2005-07-02 08:22:44 GMT)
--------------------------------------------------

...Устройство нанесения насечки на верхний шов пакета для удобства открывания пакета...
http://www.vemata.ru/products/zhpast/rt_um_gs.shtml



--------------------------------------------------
Note added at 23 mins (2005-07-02 08:31:20 GMT)
--------------------------------------------------

можно более нейтрально: \"пакеты с возможностью легкого открывания\"

Prima Vista
Russian Federation
Local time: 14:53
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 292
Grading comment
Спасибо всем. Похоже все-таки, что речь идет об отрывной ленте / полосе / пояске.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Aleksandr Okunev (X): первоначальный вариант ИМХО весьма хорош и по смыслу и по стилю
41 mins
  -> спасибо!

agree  Ol_Besh: насечка / надрез / отверстие / ... для лёгкого открывания. Ещё бы менее конкретный вариант найти...
1 hr

agree  Vanda
1 hr

agree  Andrey Belousov (X)
3 hrs

agree  Boris Kimel: как пачка сигарет / туалетная бумага :)
6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
с перфорацией для легкости открывания/разрыва


Explanation:
...пакеты имеют перфорацию для легкости открывания/разрыва.

"Пакеты могут изготавливаться с zip-застежкой, дозатором-штуцером с крышкой, а также с перфорацией по технологиям easy-open и easy-tear"
http://kursiv.ru/kursivnew/paket_magazine/archive/29/22.php

Vanda
New Zealand
Local time: 21:53
Specializes in field
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search