Glossary entry

Portuguese term or phrase:

compasso 24/16

English translation:

24/16 time

Added to glossary by OdeteGuimarães
Jul 4, 2005 09:50
18 yrs ago
Portuguese term

compasso 24/16

Non-PRO Portuguese to English Other Music
Neste contexto "compasso" poderá ser "time"? Obrigada a todos! Odete.

Proposed translations

+2
17 mins
Selected

24/16 time

Uma sugestão mas, não sou músico.

Talk:Metre (music) - Wikipedia, the free encyclopedia
One may find a simultaneous appearance of, say, 24/16 time and common (C) time
in very "classical" music, eg in JSBach's and other baroque composers' organ ...
en.wikipedia.org/wiki/Talk:Metre_(music)
Peer comment(s):

agree julesomura : Yes.
23 mins
agree Jacqueline Sarbib : It is perfectly correct to say "the piece is in 24/16 time". However, for greater emphasis on the particularity of this statement, it would also be equally correct to say that "the time signature is 24/16".
46 mins
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Encontrei a expressão na definição em Inglês de "minuet: "min·u·et n. A slow, stately pattern dance in 3/4 time for groups of couples, originating in 17th-century France. Obrigada pela ajuda!"
44 mins

the time signature of 24/16

An alternative option.
As this is an unusual time signature (compasso), if you need to emphasise the fact that you are talking about a time signature, you can say it like this.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search