tu: feel

Polish translation: perfekcyjnie i profesjonalnie

09:45 Sep 19, 2005
English to Polish translations [PRO]
Tech/Engineering - IT (Information Technology) / cyfrowa kamera wideo
English term or phrase: tu: feel
Oprogramowanie edycyjne do obróbki wideoklipów nagranych samodzielnie za pomocą kamery cyfrowej. Chodzi więc o produkcje filmowe.
Create myriad different productions instantly - each one in a radically different style, and with a polished, professional feel.
barwin
Local time: 09:59
Polish translation:perfekcyjnie i profesjonalnie
Explanation:
propozycja całego zwrotu:
with a polished, professional feel = perfekcyjnie i profesjonalnie.
Selected response from:

Andrzej Mierzejewski
Poland
Local time: 09:59
Grading comment
Dzięki za proste rozwiązanie!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3perfekcyjnie i profesjonalnie
Andrzej Mierzejewski
4 +1sprawiac wrażenie
Himawari
4tu: wygląd
Marek Daroszewski (MrMarDar)
3wymowa
Katarzyna Landsberg-Polubok


  

Answers


12 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
perfekcyjnie i profesjonalnie


Explanation:
propozycja całego zwrotu:
with a polished, professional feel = perfekcyjnie i profesjonalnie.

Andrzej Mierzejewski
Poland
Local time: 09:59
Native speaker of: Polish
PRO pts in category: 118
Grading comment
Dzięki za proste rozwiązanie!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  pidzej
13 mins

agree  Dorota Nowakówna: lub w perfekcyjny i profesjonalny sposób
6 hrs

agree  Magczer
7 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
tu: wygląd


Explanation:
może zbyt dosłownie, ale na moje to wygląd

dopracowany i profesjonalny wygląd


Marek Daroszewski (MrMarDar)
Local time: 09:59
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 155
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
sprawiac wrażenie


Explanation:
Jeszcze jedna opcja. Sprawiające profesjonalne wrażenie...

Himawari
Poland
Local time: 09:59
Works in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 3

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Aleksandra Brewer (X)
12 hrs
  -> dziekuje:)
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
wymowa


Explanation:
może być?

Katarzyna Landsberg-Polubok
Local time: 09:59
Works in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 20
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search