Glossary entry (derived from question below)
Finnish term or phrase:
toimituskokonaisuus
English translation:
aggregate delivery
Added to glossary by
Jonathan Widell
Nov 26, 2005 18:14
18 yrs ago
Finnish term
toimituskokonaisuus
Finnish to English
Bus/Financial
Business/Commerce (general)
Jäljempänä tässä sopimuksessa yllä mainittuja Tuotteita, Palveluja tai niiden yhdistelmiä kutsutaan yhteisesti toimituksiksi tai toimituskokonaisuuksiksi.
Proposed translations
(English)
5 | total delivery | Desmond O'Rourke |
4 +1 | the delivery | Spencer Allman |
Proposed translations
16 mins
Selected
total delivery
toimitus, delivery
toimituskokonaisuus, total delivery
toimituskokonaisuus, total delivery
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Toimitus was distinct from toimituskokonaisuus in this text, so I used "aggregate delivery"."
+1
11 hrs
the delivery
kokonaisuus does not need translating and so the term can be omitted in the translation (as Finnish has no equivalent of 'the')
Something went wrong...