Glossary entry

Finnish term or phrase:

toimituskokonaisuus

English translation:

aggregate delivery

Added to glossary by Jonathan Widell
Nov 26, 2005 18:14
18 yrs ago
Finnish term

toimituskokonaisuus

Finnish to English Bus/Financial Business/Commerce (general)
Jäljempänä tässä sopimuksessa yllä mainittuja Tuotteita, Palveluja tai niiden yhdistelmiä kutsutaan yhteisesti toimituksiksi tai toimituskokonaisuuksiksi.
Proposed translations (English)
5 total delivery
4 +1 the delivery

Proposed translations

16 mins
Selected

total delivery

toimitus, delivery
toimituskokonaisuus, total delivery
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Toimitus was distinct from toimituskokonaisuus in this text, so I used "aggregate delivery"."
+1
11 hrs

the delivery

kokonaisuus does not need translating and so the term can be omitted in the translation (as Finnish has no equivalent of 'the')
Peer comment(s):

agree Setti Mulari : agree :)
7 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search