ad sinum Persicum

Spanish translation: al (hasta) Golfo Pérsico

17:13 Dec 13, 2005
Latin to Spanish translations [PRO]
Art/Literary - History / Alejandro Magno
Latin term or phrase: ad sinum Persicum
Ave, latinistas!

Bueno, mi consulta es (otra vez) más gramatical que de traducción.

El párrafo es:

Mox regem Indorum et omnes Asiae gentes sub potestate sua redegit et nobiles urbes Asiae cepit: Sardes, Bactra, Susa, Babyloniam; multas tribus barbaras subegit; ad sinum Persicum pervenit.

Mi trabajo (práctico) consiste en traducir al español y analizar gramaticalmente el latín.
En la parte final *ad sinum Persicum pervenit*
traduje: ...llegó hasta el golfo Pérsico.

Ahora bien, AD SINUM PERSICUM, ¿es un locus quo? Imagino que no, por que sé que los locus quo son los que se traducen con preposiciones que indican dirección (hacia).
¿Es otro tipo de locus?

¡Gracias!

Au
Aurora Humarán (X)
Argentina
Local time: 15:52
Spanish translation:al (hasta) Golfo Pérsico
Explanation:
Carissima,

es un locus quo sin duda: la preposición "AD" es SIEMPRE de dirección "hacia". Aunque en español no digamos "llegó hacia el golfo", sí lo decían los romanos, pero nosotros lo traducimos como "llegó hasta (al) el Golfo".

"Ad" va siempre con acusativo y siempre tiene sentido de dirección "hacia", físico o figurado.

Espero haberte ayudado :)

Fla
Selected response from:

Flavio Ferri-Benedetti
Switzerland
Local time: 20:52
Grading comment
Gratias, Fla!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1al (hasta) Golfo Pérsico
Flavio Ferri-Benedetti


  

Answers


22 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
al (hasta) Golfo Pérsico


Explanation:
Carissima,

es un locus quo sin duda: la preposición "AD" es SIEMPRE de dirección "hacia". Aunque en español no digamos "llegó hacia el golfo", sí lo decían los romanos, pero nosotros lo traducimos como "llegó hasta (al) el Golfo".

"Ad" va siempre con acusativo y siempre tiene sentido de dirección "hacia", físico o figurado.

Espero haberte ayudado :)

Fla

Flavio Ferri-Benedetti
Switzerland
Local time: 20:52
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 28
Grading comment
Gratias, Fla!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Joseph Brazauskas: Rem habes, docte vir.
2 hrs
  -> Gratias tibi, amice!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search