GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
17:41 Jan 6, 2006 |
English to Spanish translations [PRO] Botany / Tree care / forestry | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Jose Alvarez de la Puente United States Local time: 08:16 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | tejido calloso |
| ||
4 | tejido lignificado (leñoso) de cicatrizacion de heridas/leño de heridas cicatrizadas |
|
tejido calloso Explanation: Hola jss_mmartin, Una posibilidad basada en las siguientes referencias: 1.) "Woundwood: lignified, differentiated tissues produced on woody plants as a response to wounding (***also known as callus tissue***)." http://doityourself.com/shrubs/pruning_glossary.htm 2.) "...El cancro puede anillar la rama produciendo la muerte de la misma. En ramas más vigorosas no alcanza a matarla y permanece como tal siendo rodeado de ***tejido calloso***." http://www.pv.fagro.edu.uy/fitopato/enfermedades/Monilinia.h... Buena suerte y saludos del Oso ¶:^) -------------------------------------------------- Note added at 2006-01-06 18:11:57 (GMT) -------------------------------------------------- Otro ejemplo pertinente: \"...Propagación vegetativa por raíces. Una forma extensa de propagación de las plantas se da mediante numerosos brotes que crecen de sus raíces horizontales. ****Tales brotes se forman sólo si la raíz es dañada, entonces los brotes se diferencian en un tejido calloso****. Las raíces carnosas y aglomeradas de los camotes, las dalias y las peonías son también un medio de propagación vegetativa. ...\" http://usuarios.lycos.es/fotocom/Asexual.htm callo. (Del lat. callum). 1. m. Dureza que por presión, roce y a veces lesión se forma en tejidos animales o vegetales. DRAE© calloso, sa. (Del lat. callÿsus). 1. adj. Que tiene callo. 2. adj. Perteneciente o relativo al callo. DRAE© Reference: http://doityourself.com/shrubs/pruning_glossary.htm Reference: http://www.pv.fagro.edu.uy/fitopato/enfermedades/Monilinia.h... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
tejido lignificado (leñoso) de cicatrizacion de heridas/leño de heridas cicatrizadas Explanation: Me parece que hay sutilezas terminologicas (de tipo fisiologico vegetal) que quizas convenga considerar para no caer en reiteraciones: El tejido calloso y el callo son similares. El "woundwood" se refiere al tejido tejido lignificado (duro, leñoso y no-indiferenciado como el callo) que se produce posteriormente.Mira esta referencia a ver que te sugiere: http://www.treedictionary.com/DICT2003/boonites/callus/ 3. Callus - is meristematic. What this means is that it can divide and differentiate to form any and all parts of a tree. It can form roots, it can form buds and it can form sprouts. Callus starts after a wound. In many cases you will see what are called "sprouts from dormant buds" are actually sprouts from callus. If you look you will see they come out from the callus ring.As the tissues become lignified,as they begin to have different shapes,as they no longer are meristematic,Now,That which was once called ***callus, is no longer callus, and is, and should be, called, woundwood.*** http://www.infojardin.net/glosario/cal/callo-cicatrizante.ht... Callo cicatrizante.-Tejido indiferenciado, formado por el cambium alrededor de una herida. http://www.infojardin.net/glosario/larva/lignificado.htm Lignificado.-Con incrustación de lignina y otras sustancias en las membranas celulares.Convertido en madera. http://www.infojardin.net/glosario/larva/lenoso.htm Leñoso.-lignificado, duro. Por ello aunque no exista un termino especifico a "woundwood" en español, podriamos usar uno un poco mas largo pero mas claro como "tejido lignificado (leñoso) de cicatrizacion de heridas" o "leño de heridas cicatrizadas" como maejor te suene Espero que te sirva jss |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.