13:18 Jan 28, 2006 |
English to French translations [PRO] Bus/Financial - Finance (general) / Finance | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Vincent SOUBRIE Local time: 00:22 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | chiffre d'affaires de l'activité de banque d'affaires |
| ||
2 +1 | recettes marchandes |
| ||
3 | revenu commercial ou revenu marchand |
|
chiffre d'affaires de l'activité de banque d'affaires Explanation: s'il s'agit ici de finance, "merchant bank" se traduit par banque d'affaires mais dépend du contexte |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
recettes marchandes Explanation: Bonjour, Comme toujours, c'est toujours mieux de disposer d'un peu plus de contexte pour appréhender un terme. D'après un vulgaire Google fight, il me semble que "recettes marchandes" (79) soit plus répandu que "chiffre d'affaires marchand" (16), mais cela reste un argument léger. Désolé de ne pas être plus catégorique. Pensée partagée pour les travailleurs du w-e ;-) Pierre |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
revenu commercial ou revenu marchand Explanation: "As a result, the Company will report its merchant revenue on a net basis, which represents the amount charged the customer less the amount paid to the supplier. " - http://press.expedia.com/index.php?s=press_releases&item=96 revenu marchand - voir http://web.upmf-grenoble.fr/lepii/regulation/Forum/Forum_200... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.