Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Public Proper
Russian translation:
знать
Added to glossary by
Sabina Metcalf
Feb 4, 2006 02:06
18 yrs ago
English term
Public Proper
English to Russian
Law/Patents
Law (general)
Должность в правовой системе Британии (19 век). Как сказать по-русски? Заранее спасибо!
Proposed translations
(Russian)
3 +1 | "пристойная" публика (привелегированные, уважаемые) | Larissa Dinsley |
3 +1 | Секретарь Суда | koundelev |
Proposed translations
+1
3 hrs
Selected
"пристойная" публика (привелегированные, уважаемые)
Сабина, а почему Вы думаете, что это должность? Это, похоже, привелегированный класс, высший класс, те, которые получили доступ "по положению в обществе" и не должны стараться "пропихнуться" в зал вместе с толпой.
Note from asker:
��,��������, ��������. �������, ������. |
Peer comment(s):
agree |
Irene N
: Абсолютли! "Собственно публика"; единственные, стОящие упоминания; everybody who is somebody.
14 hrs
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Лариса, спасибо! Подкинули хорошую идею - я перевела, как "а с высоты на них взирала знать". Джордж, спасибо и Вам за Ваши ответы."
+1
1 hr
Секретарь Суда
Функции Секретаря Суда хорошо описаны в http://www.sakig.pl/pdf/regulamin_ros.pdf
Хорошо бы найти английский аналог для:
Секретарь Суда приносит перед Судом присягу беспристрастно и добросовестно выполнять свои должностные функции и не разглашать тайну совещательной комнаты. ... eulaw.edu.ru/documents/legislation/ uchred_docs/evr_soob_prot2.htm - 46k
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2006-02-04 03:22:41 GMT)
--------------------------------------------------
В религии Proper означает молитвы, мессы, назначенные на определенный день. В суде общий контроль за соблюдением процедурных норм осуществляет секретарь суда. На этом и основано мое предположение...
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2006-02-04 03:38:20 GMT)
--------------------------------------------------
Пока нет контекста, могу также предположить, что Public Proper - это прокурор, представляющий в суде интересы общества. Но это лежит на поверхности, а вы все-таки задали вопрос. Вот почему я сначала отбросил это предположение. А оно может иметь смысл, но нужен контекст. Ох, как нужен...
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2006-02-04 04:29:09 GMT)
--------------------------------------------------
Сабина, это бейлиф, судебный пристав...
С уверенностью на 4 балла...
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2006-02-04 04:32:04 GMT)
--------------------------------------------------
Судебный пристав обращен лицом к залу и смотрит за порядком...
Прокурор, подсудимый и адвокат - лицом к суду, спиной к залу...
Хорошо бы найти английский аналог для:
Секретарь Суда приносит перед Судом присягу беспристрастно и добросовестно выполнять свои должностные функции и не разглашать тайну совещательной комнаты. ... eulaw.edu.ru/documents/legislation/ uchred_docs/evr_soob_prot2.htm - 46k
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2006-02-04 03:22:41 GMT)
--------------------------------------------------
В религии Proper означает молитвы, мессы, назначенные на определенный день. В суде общий контроль за соблюдением процедурных норм осуществляет секретарь суда. На этом и основано мое предположение...
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2006-02-04 03:38:20 GMT)
--------------------------------------------------
Пока нет контекста, могу также предположить, что Public Proper - это прокурор, представляющий в суде интересы общества. Но это лежит на поверхности, а вы все-таки задали вопрос. Вот почему я сначала отбросил это предположение. А оно может иметь смысл, но нужен контекст. Ох, как нужен...
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2006-02-04 04:29:09 GMT)
--------------------------------------------------
Сабина, это бейлиф, судебный пристав...
С уверенностью на 4 балла...
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2006-02-04 04:32:04 GMT)
--------------------------------------------------
Судебный пристав обращен лицом к залу и смотрит за порядком...
Прокурор, подсудимый и адвокат - лицом к суду, спиной к залу...
Note from asker:
George, �������, �� �� ����� �� � ������ �����, ������ ��� ����� ��������� � ��������� ��� �����, � ��� ������ ���� Public Proper �� �� �������, ����� � ����. �, ��� � ���... |
Discussion
What few remaining places were not occupied by the reporters were filled by an eager, struggling crowd of lookers-on, who had succeeded, in ways on which it were rash to speculate, in prevailing upon the janitors to grant them entrance. Up above, the PUBLIC PROPER looked down on the battling crowd beneath.