space-charge cloud

French translation: nuage de charge d'espace

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:space-charge cloud
French translation:nuage de charge d'espace
Entered by: maix

16:39 Feb 14, 2006
English to French translations [PRO]
Science - Science (general) / weather control, m�t�orologie
English term or phrase: space-charge cloud
-"[...] a cloud of sub-micron size charged water droplets that are sprayed into the atmosphere for creating a space-charge cloud above a [...]"
-"Precipitation occurs also as wind transports the spaced-charge cloud"

Quelqu'un sait-il comment traduire ceci en français ?
maix
Local time: 18:15
nuage de charge d'espace
Explanation:
La charge d'espace est un nuage d'électrons, situé dans un espace qui peut-être,
un vide, un gaz, un liquide ou un solide. Bien que le plus souvent cet ...
fr.wikipedia.org/wiki/Charge_d'espace

Au moment de la formation ou de l'approche d'un nuage chargé, le champ électrique
... en raison de l'absence de charges d'espace dues à l'effet de couronne, ...
www.bls.fr/amatech/electronique/Orages/foudre1.htm
Selected response from:

MurielP (X)
Local time: 18:15
Grading comment
Merci beaucoup pour votre aide!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1nuage de charge d'espace
MurielP (X)


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
nuage de charge d'espace


Explanation:
La charge d'espace est un nuage d'électrons, situé dans un espace qui peut-être,
un vide, un gaz, un liquide ou un solide. Bien que le plus souvent cet ...
fr.wikipedia.org/wiki/Charge_d'espace

Au moment de la formation ou de l'approche d'un nuage chargé, le champ électrique
... en raison de l'absence de charges d'espace dues à l'effet de couronne, ...
www.bls.fr/amatech/electronique/Orages/foudre1.htm

MurielP (X)
Local time: 18:15
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 8
Grading comment
Merci beaucoup pour votre aide!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Diane de Cicco: oui, voir http://time.space.free.fr/index.php3?Link=NOT_Interaction&Gr...
4 mins
  -> Merci Diane!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search