swamp tank

French translation: bac de décantation

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:swamp tank
French translation:bac de décantation
Entered by: Nicolas Bonsignore

13:57 Feb 28, 2006
English to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Fisheries / Aquariums
English term or phrase: swamp tank
we have no direct experience of stagnant water in our system, all water is constantly recirculating from one side to the centre of the configuration (samp tank of the water treatment unit) and then is pumped again towards all racks.
Nicolas Bonsignore
Local time: 16:14
bassin de décantation
Explanation:
Il y a peut-être un terme plus technique, mais faute de mieux...

On laisse l'eau se débarrasser de ses impuretés et cela forme un marécage.

--------------------------------------------------
Note added at 31 mins (2006-02-28 14:29:22 GMT)
--------------------------------------------------

C'est un procédé très doux pour l'environnement: pas de produits chimiques, etc, et qui produit de l'engrais bio lorsque le bassin est nettoyé
Selected response from:

PFB (X)
Local time: 16:14
Grading comment
Merci aussi à Cécile pour la piste. J'ai opté pour "bac de décantation" qui semble assez répandu dans le domaine.
2 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2bassin de décantation
PFB (X)
3 +1cuve d'eaux marécageuses
Debbie Tacium Ladry
2 +1étang-marécage
Krystrad


Discussion entries: 2





  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +1
étang-marécage


Explanation:
juste une idée
Domaine(s) : - zootechnie
installation de pisciculture


français


étang marécage n. m.
Équivalent(s) English swamp-pond




Krystrad
Local time: 16:14
Native speaker of: French
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  IC --
6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

14 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
cuve d'eaux marécageuses


Explanation:
just a suggestion; or 'réservoir d'eaux marécageuses'

Debbie Tacium Ladry
Local time: 10:14
Native speaker of: English

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  IC --
6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

29 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
bassin de décantation


Explanation:
Il y a peut-être un terme plus technique, mais faute de mieux...

On laisse l'eau se débarrasser de ses impuretés et cela forme un marécage.

--------------------------------------------------
Note added at 31 mins (2006-02-28 14:29:22 GMT)
--------------------------------------------------

C'est un procédé très doux pour l'environnement: pas de produits chimiques, etc, et qui produit de l'engrais bio lorsque le bassin est nettoyé

PFB (X)
Local time: 16:14
Native speaker of: French
PRO pts in category: 2
Grading comment
Merci aussi à Cécile pour la piste. J'ai opté pour "bac de décantation" qui semble assez répandu dans le domaine.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Debbie Tacium Ladry: nice...:)
32 mins
  -> No, not really - ever been next to one? They stink! ;-)))

agree  IC --
6 hrs
  -> thanks
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search