Glossary entry

German term or phrase:

Umtriebentschaedigung

Romanian translation:

despagubire pentru deportare

Added to glossary by Lolitta Ivonne Grigore Rück
Mar 23, 2006 20:48
18 yrs ago
German term

Umtriebentschaedigung

German to Romanian Law/Patents Law (general)
Es wurde eine Umtriebentschaedigung von x Euro sowie eine Genugtuung von X Euro zugesprochen. si as mai avea si o intrebare referitor la cuvantul Genugtuung..in mod normal ar insemna satisfactie, dar aici nu se potriveste si nicaieri nu am gasit alta traducere. puteti sa imi dati si pentru acela o solutie?
Proposed translations (Romanian)
3 +1 despagubire pentru deportare

Discussion

Maria Diaconu Mar 23, 2006:
Dar de ce nu ai scris Umtriebentschädigung, doar nu e o problemă tehnică aşa de spinoasă, nu?
eliam (asker) Mar 23, 2006:
stiu ca poate ar fi fost mai bine sa pun doua intrebari, adica pentru fiecare cuvant cate una dar ma gandeam ca sunt in aceeasi propozitie si e mai bine asa..sper sa nu fie vreo problema

Proposed translations

+1
9 hrs
Selected

despagubire pentru deportare

de fapt cred ca este vorba de Vertriebenenentschädigung,cat despre Genugtuung=Wiedergutmachung(eines zugefügten Unrechts)ex:für etwas Genugtuung verlangen,deci ar fi tot o despagubire sau compensare,desdaunare,compensatie
Peer comment(s):

agree negutoiu
3 days 23 hrs
multumesc
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search