Glossary entry

German term or phrase:

wes Rechts

English translation:

rightful claimant(s)

Added to glossary by Bryan Saliamonas
Apr 10, 2006 01:56
18 yrs ago
2 viewers *
German term

wes Rechts

Good question German to English Law/Patents Law (general) Swiss
Das Strafverfahren konnte nicht durchgeführt und über die Einziehung der beschlagnahmten Vermögenswerte befunden werden. Der Versuch, die Vermögenswerte auf dem Wege eines selbstständigen Konfiskationsverfahrens wes Rechts einziehen zu lassen, ist an prozessualen Voraussetzungen gescheitert.

other examples:
Strafgericht Basel-Stadt verurteilte A. am 4. September 1986 wegen gewerbsmässiger Hehlerei, Betrugs sowie einfacher und qualifizierter Urkundenfälschung zu 3 1/2 Jahren Zuchthaus und Fr. 50'000.-- Busse. Zudem erklärte es verschiedene Vermögenswerte weiterhin zu Handen wes Rechts als beschlagnahmt.

In Nachachtung der vorstehend zitierten Praxis des Bundesgerichts sind deshalb auch die Punkt 1 der Zusatzanklage betreffenden beschlagnahmten Hanfpflanzen zur Vernichtung einzuziehen. Demgegenüber werden die (örtlich und von der Polizei) beschlagnahmten Gegenstände und Unterlagen unter Aufhebung der Beschlagnahme gemäss § 102 StPO zu Handen wes Rechts zurückgegeben.

Entsteht unter den Hinterbliebenen Streit über die Anspruchsberechtigten, so hinterlegt die Sterbekasse das Sterbegeld bei den zuständigen richterlichen
Instanzen zuhanden wessen Rechts.
Change log

Apr 10, 2006 02:53: Johanna Timm, PhD changed "Dictionary/Good Term" from "Dictionary" to "Good"

Discussion

markusg Apr 11, 2006:
I can't come up with the English equivalent term.
markusg Apr 11, 2006:
IMHO you can paraphrase "wes(sen) Rechts" like that: (dessen), wessen Recht (ist) = des Berechtigten (hier: aus dem Pfandrecht an den hinterlegten Wertgegenständen), "zuhanden wes Rechts" = dem/den Berechtigtem/Berechtigen bzw. zugunsten ...
Johanna Timm, PhD Apr 10, 2006:
I wish I could help you more- I just know that it's the archaic form of a relative pronoun (as in:"Wes' Brot ich ess, des' Lied ich sing'").
Johanna Timm, PhD Apr 10, 2006:
I just wanted to draw more attention to your query - to help you get more answers. That's why I clicked the option" mark as good question".
Bryan Saliamonas (asker) Apr 10, 2006:
Johanna, I don't understand what action you took. What does the symbol mean?
Bryan Saliamonas (asker) Apr 10, 2006:
best guess Then is the first example, wes Rechts einziehen lassen, simply the short form of "zuhanden wes Rechts einziehen lassen"?
Is it "to/of the rightful owner"?
markusg Apr 10, 2006:
the term is "zuhanden wes(sen) Rechts" and probably a Swiss speciality...

Proposed translations

1 day 5 hrs
Selected

rightful claimant(s)

Maybe this one but some adaptions to the context are required.

§ 233 BGB
Wirkung der Hinterlegung
Mit der Hinterlegung erwirbt der Berechtigte ein Pfandrecht an dem hinterlegten Geld oder an den hinterlegten Wertpapieren und, wenn das Geld oder die Wertpapiere in das Eigentum des Fiskus oder der als Hinterlegungsstelle bestimmten Anstalt übergehen, ein Pfandrecht an der Forderung auf Rückerstattung
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "I'm convinced this must be right. Thanks to all; this one was truly a group effort. Thanks for boosting the question, Johanna."
-1
3 hrs

ACCORDING TO LAW

Maybe I am overlooking something and am open to any different interpretation. Please enlighten me!
Peer comment(s):

disagree Johanna Timm, PhD : das wäre eine moegliche Übersetzung von "zuhanden *d*es Rechts"
16 hrs
Something went wrong...
+2
5 hrs

whose/of which rights

wes: (old German) gen. of wer = whose
wes: gen. of was = of which


Peer comment(s):

agree Ingeborg Gowans (X)
4 hrs
Thank you, Ingeborg!
agree sonja29 (X)
7 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search