22:43 Apr 14, 2006 |
Spanish to English translations [PRO] Mathematics & Statistics | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Claudia Aguero Costa Rica Local time: 03:44 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 -1 | In a course for a business major |
| ||
4 | in a course for the major in Economics |
| ||
3 | in one academic year of a degree in Economics |
|
In a course for a business major Explanation: La palabra "carrera", en los EEUU se expresa como major. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
in a course for the major in Economics Explanation: Con base en los expedientes académicos de las universidades costarricenses, me parece que es un curso o materia, y no año académico o nivel. Serí bueno tener más contexto. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
in one academic year of a degree in Economics Explanation: Estaria mejor si tuviera la frase completa. A veces curso quiere decir año escolar y a veces quiere decir una materia. Por eso me he puesto un nivel medio de confianza. -------------------------------------------------- Note added at 2 hrs (2006-04-15 01:06:28 GMT) -------------------------------------------------- Si no es un curso escolar, sino una materia, yo diria "course", in a/one course of an Economics degree. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.