Glossary entry

French term or phrase:

mettre hors de cause

German translation:

entlasten

Added to glossary by Silvester57
May 3, 2006 20:24
18 yrs ago
9 viewers *
French term

mettre hors de cause

French to German Law/Patents Law (general) Gerichtliche Korrespondenz
Au terme des investigations, XX a été mis hors de cause.

Danke im Voraus!

Proposed translations

+4
59 mins
Selected

entlasten

Das bedeutet, dass man zu dem Schluss gekommen ist, er ist nicht verantwortlich für die Sache, um die es ging und dessen er möglicherweise beschuldigt worden war.
Das kann bereits vor dem gerichtl. Verfahren z.B. im Rahmen der Ermittlungen geschehen.
Peer comment(s):

agree Olga Cartlidge
2 hrs
Danke
agree Heike Kurtz
10 hrs
Danke
agree Saifa (X)
10 hrs
Danke
agree Alanna
13 hrs
Danke
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Vielen herzlichen Dank!"
28 mins

abweisen/zurückweisen

GDT:
mettre hors de cause
to dismiss

LEO:
to dismiss an action
eine Klage abweisen
to dismiss a case
eine Klage abweisen
to dismiss an appeal
die Berufung zurückweisen
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search