Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
mettre hors de cause
German translation:
entlasten
Added to glossary by
Silvester57
May 3, 2006 20:24
18 yrs ago
9 viewers *
French term
mettre hors de cause
French to German
Law/Patents
Law (general)
Gerichtliche Korrespondenz
Au terme des investigations, XX a été mis hors de cause.
Danke im Voraus!
Danke im Voraus!
Proposed translations
(German)
5 +4 | entlasten | Silvester57 |
4 | abweisen/zurückweisen | Harry Bornemann |
Proposed translations
+4
59 mins
Selected
entlasten
Das bedeutet, dass man zu dem Schluss gekommen ist, er ist nicht verantwortlich für die Sache, um die es ging und dessen er möglicherweise beschuldigt worden war.
Das kann bereits vor dem gerichtl. Verfahren z.B. im Rahmen der Ermittlungen geschehen.
Das kann bereits vor dem gerichtl. Verfahren z.B. im Rahmen der Ermittlungen geschehen.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Vielen herzlichen Dank!"
28 mins
abweisen/zurückweisen
GDT:
mettre hors de cause
to dismiss
LEO:
to dismiss an action
eine Klage abweisen
to dismiss a case
eine Klage abweisen
to dismiss an appeal
die Berufung zurückweisen
mettre hors de cause
to dismiss
LEO:
to dismiss an action
eine Klage abweisen
to dismiss a case
eine Klage abweisen
to dismiss an appeal
die Berufung zurückweisen
Something went wrong...