12:42 May 24, 2006 |
English to Polish translations [Non-PRO] Cooking / Culinary | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Olga Karp Local time: 06:47 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
2 +2 | "kuchnia ze straganów" |
| ||
3 | prosto z targu |
|
prosto z targu Explanation: jedzenie albo składniki, no bo raczej nie potrawy. skoro były tu kiedyś "jajka od chłopa"... ;) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
"kuchnia ze straganów" Explanation: niestety może to być rozumiane też jako potrawy przygotowane na straganie, ale może w odpowiednim kontekście się nada ??? są to rzeczywiście dania przygotowane na bazie produktów zakupionych na targach i to często konkretnych, bardzo słynnych oferujących najlepsze produkty (u nas nie istniejących w takiej formie) -------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2006-05-24 13:54:23 GMT) -------------------------------------------------- nieistniejące targi, oczywiście, produkty zresztą też :))) -------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2006-05-24 13:58:19 GMT) -------------------------------------------------- to tak na fali: kuchnia domowa kuchnia polska kuchnia myśliwska kuchnia wegetariańska |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|