EMK-measuring

Russian translation: ЭДС

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:EMK
Russian translation:ЭДС
Entered by: Natalie

10:26 Feb 9, 2002
English to Russian translations [PRO]
Tech/Engineering - Metallurgy / Casting / Metallurgy
English term or phrase: EMK-measuring
Steelmaking.
"Steel bath temperature/EMK-measuring and sampling during the process have to be done by means of an appropriate lance system with slag breaker."
Sergey Rybkin
Russian Federation
Local time: 05:23
ЭДС
Explanation:
Сергей, у меня такое впечатление, что это сокращение не английское, а немецкое: Elektromotorische Kraft, то есть по-нашему - электродвижущая сила, ЭДС. Авторы Вашего документа не немцы ли, случайно? Из этой коротенькой фразы крайне трудно понять, о чем конкретно речь, но это явно измерение некоего параметра, так что это, конечно же, не название прибора или тем более предприятия. Если эта самая bath имеет отношение к гальванизации или каким-то электрохимическим процессам, то это вполне возможно. Или если речь идет о термопаре - тогда уж точно это ЭДС. Контекста бы побольше, чтобы понять, что к чему!

В подкрепление такой мысли:
... Die elektromotorische Kraft. Das elektrische Potential einer galvanischen Zelle nennt
man elektromotorische Kraft (EMK).
userpage.chemie.fu-berlin.de/~abram/mediziner/scripte/vorlesung12/ vorlesung7_6.htm

... Durch thermische EMK (elektromotorische Kraft). Um dieses Problem zu vermeiden, sollten alle Verbindungen auf der selben Temperatur gehalten und nur Cu-Cu-Crimp ...
www.keithley.de/FAQs/ibufaq.html
Selected response from:

Natalie
Poland
Local time: 02:23
Grading comment
Большое спасибо. Конечно, это ЭДС. Я перевожу перевод с немецкого.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2ЭДС
Natalie
4EMC это аббревиатура от electrical meter kit -комплект электроизмерительных приборов
voloshinab
4См. ниже
Olga Simon
4 -1Замеры температуры/ напряжения (ЭДС)
Natalia Bearden


  

Answers


4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
EMC это аббревиатура от electrical meter kit -комплект электроизмерительных приборов


Explanation:
Таким образом, здесь имеются ввиду измерения электрических параметров, проводимые с помощью комплекта электроизмерительных приборов (Англо-русский словарь сокращений по связи и радиоэлектронике, 1989)

--------------------------------------------------
Note added at 2002-02-10 03:05:21 (GMT)
--------------------------------------------------

Описка: я имел ввиду ЕМК, конечно, а не ЕМС.

voloshinab
United States
Local time: 20:23
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
См. ниже


Explanation:
Совершенно бешеное предположение:

Сергей,

может ли ваш текст относиться к ЭМК - Корпорации "Энергомаш" ?

Olga Simon
Hungary
Local time: 02:23
Native speaker of: Native in RussianRussian
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
ЭДС


Explanation:
Сергей, у меня такое впечатление, что это сокращение не английское, а немецкое: Elektromotorische Kraft, то есть по-нашему - электродвижущая сила, ЭДС. Авторы Вашего документа не немцы ли, случайно? Из этой коротенькой фразы крайне трудно понять, о чем конкретно речь, но это явно измерение некоего параметра, так что это, конечно же, не название прибора или тем более предприятия. Если эта самая bath имеет отношение к гальванизации или каким-то электрохимическим процессам, то это вполне возможно. Или если речь идет о термопаре - тогда уж точно это ЭДС. Контекста бы побольше, чтобы понять, что к чему!

В подкрепление такой мысли:
... Die elektromotorische Kraft. Das elektrische Potential einer galvanischen Zelle nennt
man elektromotorische Kraft (EMK).
userpage.chemie.fu-berlin.de/~abram/mediziner/scripte/vorlesung12/ vorlesung7_6.htm

... Durch thermische EMK (elektromotorische Kraft). Um dieses Problem zu vermeiden, sollten alle Verbindungen auf der selben Temperatur gehalten und nur Cu-Cu-Crimp ...
www.keithley.de/FAQs/ibufaq.html

Natalie
Poland
Local time: 02:23
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 28
Grading comment
Большое спасибо. Конечно, это ЭДС. Я перевожу перевод с немецкого.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Govor (X)
21 hrs

agree  ELynx
21 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

19 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
Замеры температуры/ напряжения (ЭДС)


Explanation:
Речь идет о замерах температуры/ напряжения (ЭДС) с помощью термопар(ы). При подобных замерах измеряется температура на холодном спае (cold junction), которая преобразуется (с помощью линеаризующего уравнения или градуировочной таблицы) в напряжение, затем это напряжение добавляется к напряжению на выводах ТП (возникающее из-за разницы температур на спаях), и полученное результирующее напряжение преобразуется в температуру. Т.е. процесс идет температура -> напряжение -> температура.

Натали, очевидно, права относительно немецкого авторства переводимого документа. Elektromotorische Kraft (EMK) = ЭДС (напряжение):

--------------------------------------------------
Note added at 2002-02-10 06:01:55 (GMT)
--------------------------------------------------

The importance of the measuring instruments mentioned is evident as they show whether the engine works correctly and in \"sound conditions\".

Enclosures: 1 sheet \"EMK\" of **thermocouples**
Elektromotorische Kraft (EMK) von Thermoelementen
Electromotive Force of Thermocouple

http://www.aviasport.com/Documentacion/ROTAX/Boletines/Si_00...

FLUORIONENLEITENDER SENSOR ZUR EMK-MESSUNG (**EMK MEASUREMENT**) IM KRYOLITHISCHEN BAD (CRYOLITIC BATH) DER ALUMINIUM-SCHMELZFLUSSELEKTROLYSE
In : Sensoren und MeЯsysteme (Sensors and measuring systems)

http://www.rwth-aachen.de/ikkm/literatur_veroeff.html

--------------------------------------------------
Note added at 2002-02-10 06:03:04 (GMT)
--------------------------------------------------

Several examples to illustrate the process:

Scrap is dumped into the furnace vessel, followed by the hot metal from the blast furnace. A lance is lowered from above, through which blows a high-pressure stream of oxygen to cause chemical reactions that separate impurities as fumes or slag. Once refined, the liquid steel and slag are poured into separate containers.
http://www.metalstrategies.com/glossary.htm

At the end of refining, a **bath temperature measurement** and a **bath sample** are taken. If the temperature is too low, power may be applied to the bath.

Temperature Sampling System
The modern disposable **thermocouple** was introduced to steelmaking almost 40 years ago and **temperature measurement** had become an integral part of tracking progress throughout the tap-to-tap cycle in steelmaking. Expendable probes are also used for tracking bath carbon content and dissolved oxygen levels in the steel.
www.steel.org/learning/howmade/eaf.htm

Thermocouples generate an open-circuit voltage, called the Seebeck voltage, that is proportional to the temperature difference between the hot and reference junctions:
Vs = V(Thot-Tref)

Since **thermocouple voltage** is a function of the temperature difference between junctions, it is necessary to know both voltage and reference junction temperature in order to determine the **temperature** at the hot junction.

Within the \"useable\" temperature range of any thermocouple, there is a proportional relationship between **thermocouple voltage and temperature**.

http://www.sensoray.com/html/tcapp.htm

--------------------------------------------------
Note added at 2002-02-10 06:05:26 (GMT)
--------------------------------------------------

Если соединить два провода из разнородных металлов, то между их концами возникнет электродвижущая сила величиной порядка милливольта, с температурным коэффициентом около 50 мкВ на градус. Такие соединения называются **термопарами** и используются для измерения температуры в диапазоне от -270 до +2500 градусов Цельсия. **Зависимость напряжения от температуры** нелинейна, однако в небольшом диапазоне температур **термо-э.д.с.** пропорциональна разности температур спаев Т1 и Т2: ЭДС = S(Т2 - Т1), где S- коэффициент Зеебека.

http://www.rlda.ru/Termocouples/Termocouples.htm
*******
Sorry about having to submit the answer in pieces like that, but during my previous 6 (six!) attempts any combination of Cyrillic and Latin fonts resulted in total garbage even a decoder could not handle!!! :o(


Natalia Bearden
Local time: 17:23
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Govor (X): Напряжение и ЭДС - это не синонимы!
8 hrs
  -> Я отлично это понимаю, но в данном случае они являются контекстуальными синонимами: если Tdelta ~ U и E ~ Tdelta, то U ~ E, правильно? Посмотрите, пожалуйста, на приведенные выше примеры
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search