Sep 4, 2006 20:32
17 yrs ago
German term

Was KollegInnen auch meinen können!

Non-PRO German to Italian Social Sciences General / Conversation / Greetings / Letters
Was KollegInnen auch meinen können!

Im Zeitraum Juni/Juli ist die Meinung einer Krankenpflegerin zur Thematik „Krankenpfleger im Rettungsdienst“ in Form eines Leserbriefes in mehreren Zeitungen/Zeitschriften erschienen ...
Change log

Sep 5, 2006 05:55: Giuliana Buscaglione changed "Level" from "PRO" to "Non-PRO"

Discussion

Martin Schmurr Sep 5, 2006:
più contesto? il "!" sembra indicare che i 4 risponditori abbiano ragione, ma non si sa mai...

Proposed translations

+2
11 hrs
Selected

Checché ne pensino le colleghe!

credo possa andare bene, in generale. Ma, in questo caso, mancando il contesto... E poi, KollegInnen é scritto proprio cosí? "Innen", maiuscolo, potrebbe avere anche un altro significato, es: le colleghe "interne", ma interne a cosa?
Peer comment(s):

agree AdamiAkaPataflo : checché ne pensino i colleghi - la forma KollegInnen sta per "Kollege und Kolleginnen" ;-)
1 hr
grazie, pataflo, non si finisce mai di imparare!
agree smarinella : con pataflo
19 hrs
grazie!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
10 hrs

Ognuno pensa quello che vuole!

Eine sehr freie Übersetzung, doch eventuell ist genau das gemeint. Man müsste allerdings mehr vom Inhalt kennen, um den Titel mit Sicherheit richtig zu interpretieren.
Something went wrong...
11 hrs

le colleghe pensino pure quello che vogliono...

senza punto esclamativo, molto deutsch
Something went wrong...
+1
13 hrs

A prescindere da ciò che pensano i colleghi e le colleghe

una proposta... (masch. + femm.)
Peer comment(s):

agree Rita Bilancio : non male secondo me
10 hrs
grazie Rita!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search