to secure failure

French translation: vous courez à l'échec

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:to secure failure
French translation:vous courez à l'échec

08:41 Sep 22, 2006
English to French translations [PRO]
General / Conversation / Greetings / Letters
English term or phrase: to secure failure
The simple idea is that if you choose to use your resources evenly across the board, you secure your failure since you will never be in a position to challenge him when he attacks with enough resources and effective concealment.
SITRADIS
Local time: 06:05
vous courez à l'échec
Explanation:
une suggestion
Selected response from:

achab
Local time: 06:05
Grading comment
Has been chosen. Thank you.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3voué(e) à l’échec
alexandre kounde (X)
3 +1garantir l'échec
Igor Kazmierski
4vous courez à l'échec
achab


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
voué(e) à l’échec


Explanation:
Une proposition

alexandre kounde (X)
Slovenia
Local time: 06:05
Works in field
Native speaker of: French
PRO pts in category: 55

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Igor Kazmierski: Ah, oui, "voué", c'est ce que je cherchais. Vous êtes mieux réveillé que moi.
2 mins
  -> Merci Igor

agree  Carole Paquis: oui, exactement
11 mins
  -> Merci Carole

agree  Ian Davies
5 hrs
  -> Merci Ian
Login to enter a peer comment (or grade)

6 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
garantir l'échec


Explanation:
Dans la phrase : "l'échec est garanti" ou "vous êtes sûr d'échouer/de perdre".

Igor Kazmierski
France
Local time: 06:05
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  danièle davout: garantir est moins passif: vous serez responsable de l'échec que vous ne manquerez pas de subir ..
6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
vous courez à l'échec


Explanation:
une suggestion

achab
Local time: 06:05
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4
Grading comment
Has been chosen. Thank you.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search