GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
00:26 Oct 11, 2006 |
English to French translations [PRO] Tech/Engineering - Telecom(munications) / formation en ligne | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Premium✍️ United States Local time: 00:37 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | webinar |
|
webinar Explanation: Pour ce genre de séminaires en ligne, on parle de 'webinar'. Short for Web-based seminar, a presentation, lecture, workshop or seminar that is transmitted over the Web. A key feature of a Webinar is its interactive elements -- the ability to give, receive and discuss information. Contrast with Webcast, in which the data transmission is one way and does not allow interaction between the presenter and the audience. Example sentence(s):
|
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|