Glossary entry

Dutch term or phrase:

Zaakvoerder

English translation:

Managing Director

Added to glossary by Charles Stanford
Oct 11, 2006 10:03
17 yrs ago
15 viewers *
Dutch term

Zaakvoerder

Non-PRO Dutch to English Bus/Financial Business/Commerce (general) management position
Hi there. If someone is a Zaakvoerder, all I can find in my dictionaries is that they are the branch manager. In this case though the company has a single shareholder who is also the Zaakvoerder and therefore no branches. Can I translate Zaakvoerder then as General Manager or CEO or something along those lines? Many thanks
Change log

Oct 11, 2006 10:08: Deborah do Carmo changed "Level" from "PRO" to "Non-PRO"

Proposed translations

+1
40 mins
Selected

Managing Director

would be the UK English term I would use,
business manager may be accpetable but does not indicate the same level of control as
director and sole shareholder, which is another term you could use in this instance
Note from asker:
thanks Dave - I think this fits best in my context as there is only one person involved
Peer comment(s):

agree vic voskuil : I think I would use both: "Managing Director and sole shareholder"
10 mins
Thanks (:-{)>
neutral writeaway : then what is a gedelegeerd bestuurder? I'm afraid to use this translation for zaakvoerder.
2966 days
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "thank you Dave and to you too Joeky"
+1
6 mins

business manager

according Van Dale
Peer comment(s):

agree Suzan Hamer : and to Prisma.
7 mins
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search