Glossary entry

French term or phrase:

silice colloïdale anhydre

German translation:

kolloidales Siliziumdioxid

Added to glossary by Babelfischli
Nov 9, 2006 12:29
17 yrs ago
French term

silice colloïdale anhydre

French to German Medical Medical: Pharmaceuticals Phytopharmaka
Auf Englisch heißt's praktischerweise anhydrous colloidal silica. Wasserfreie kolloidale Kieselsäure googelt hundsmiserabel, das kann's nicht sein. Der französische Begriff hingegen so um die 50.000 Mal. Wer weiß Rat?

Discussion

Cécile Kellermayr Nov 13, 2006:
Na dann Prost!
Frech' ol' Langenscheidt hat übrigens zu 94% Recht - angeblich besteht Kieselerde zu 94% aus Siliziumdioxid ... ;-))
Babelfischli (asker) Nov 13, 2006:
Wird ja immer komplizierter Da hat old Langenscheidt mich also frech angelogen, als er sagte silice = Siliziumdioxid oder Kieselerde. Kieselsäure ist also auch noch mal was anderes, oh Gott, ich verliere den Überblick und brauch erst mal einen Schnaps. Aber danke für deine Geduld, ich streiche das anhydre aus dem Glossar!
Cécile Kellermayr Nov 13, 2006:
Etwas ganz Spannendes zum schmökern, wenn dir einmal langweilig ist :-) In den ersten beiden Sätzen steht es ganz klar drin!
http://de.wikipedia.org/wiki/Siliciumdioxid
Cécile Kellermayr Nov 13, 2006:
Du meinst Kieselsäure, nicht Kieselerde, oder? :-)
Kieselerde und Siliziumdioxid sind aber nicht dasselbe, deshalb hab ich ja die Definition unten reingeschrieben und in meiner Antwort extra "anhydrid" weggelassen... Niemand liest meine Erklärungen ;-((
Babelfischli (asker) Nov 13, 2006:
Danke Cécile für den Hinweis aber dann ist es ja im Frz. genauso doppelt? silice heißt ja schon Kieselerde bzw. Siliziumdioxid. Meinst du ich sollte dasa anhydrisch im Glossar streichen? Ich bin wahrlich keine Chemikerin und für jeden Tipp dankbar :-)
Cécile Kellermayr Nov 13, 2006:
Hallo Claudia, nur wegen des Glossareintrags: "wasserfrei" (anhydre) ist im Begriff "Siliziumdioxid" bereits impliziert - "anhydrisches Siliziumdioxid" wäre doppelt gemoppelt (Ich bezweifle außerdem, dass der Ausdruck "anhydrisch" im DE verwendet wird).

Proposed translations

2 hrs
Selected

anhydrisches kolloidales Siliziumdioxid

siehe Fundstellen unten
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Dankeschön!"
2 hrs

Kolloidales Siliziumdioxid

Wenn ich übrigens den französischen Begriff eingebe, steht als Ergebnis schon rund 50 000 da, unten sieht man aber, dass es dazu nur 7 Seiten gibt...

- Siliziumdioxid SiO ist die Sauerstoffverbindung des Siliziums. Es ist das Anhydrid (wasser-freie Verbindung) der Kieselsäure. Die Salze der Kieselsäure werden Silikate genannt.

http://www.nutriguide.de/wirksubstanzen/wirksubstanzen_kiese...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search