Mar 26, 2002 09:31
22 yrs ago
1 viewer *
Spanish term
El punto de atraque
Spanish to English
Other
Marine/relating to port/marina
Contract of assignment of above - is it just a mooring ? or more than that and a landing stage - contract states that it is 12m in length and 4m wide
Proposed translations
(English)
5 +1 | jetty | Sarah Brenchley |
Proposed translations
+1
3 mins
Selected
jetty
It does mean a landing stage. I would use the word jetty rather than mooring.
Hope it helps.
Good luck,
Sarah.
Hope it helps.
Good luck,
Sarah.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Perfect - jetty is just the right word - I thought mooring was a little vague!"
Something went wrong...