Feb 23, 2007 14:53
17 yrs ago
English term

tough

English to French Tech/Engineering Economics
est-ce que quelqu'un aurait un idée pour traduire la deuxième phrase ?
Lower cost carbon fibre is also increasing in end uses in the aircraft industry. Price remaining firm in aramids as barrier to entry is still tough due to high material cost, patents and high capital investment involved. As alternative fibres and suppliers appear, it will threaten to take market share from the big players

Proposed translations

1 day 4 hrs
Selected

un obstacle (sévère) aux (pour les) importateurs

This is not very litteral but appears to fit in quite well with the context.
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer.
+2
16 mins

sévère

Une idée....

Le prix des aramides reste solide car les barrières (douanières) d'entrée sont encore sévères à cause des coûts matériels élevés, des brevets et de forts/grands investissements de capital impliqués.
Peer comment(s):

agree Val Traductions
2 hrs
Merci !
agree Odette Grille (X) : oui, de sévères entraves
3 hrs
Merci !
Something went wrong...
4 hrs
English term (edited): barrier to entry is still tough

les barrières à l'entrée sur le marché sont encore fortes/élevées

En lisant la phrase "Price remaining firm in aramids as barrier to entry is still tough due to high material cost, patents and high capital investment involved" je me demande s'il s'agit bien de barrières douanières. J'avais plutôt pensé aux barrières à l'entrée sur le marché (high material cost, patents and high capital investment).

Il y aurait moyen de traduire plus librement "l'entrée sur le marche se heurte encore à de fortes barrières" ou quelque chose dans ce genre

"Les barrières à l’entrée sur le marché sont. très fortes, compte tenu de la rareté des fréquences, de l’obligation d’obtenir une licence qui en ..."
www.minefi.gouv.fr/DGCCRF/boccrf/06_05/page28.pdf
Something went wrong...
4 hrs

incontournable

still tough: reste incontournable - car dire d'un prix qu'il est sévère me paraît risqué
Something went wrong...
12 hrs

difficile

...:-)

--------------------------------------------------
Note added at 12 hrs (2007-02-24 03:31:41 GMT)
--------------------------------------------------

Le prix des aramides demeure ferme tandis qu'il est encore difficile de franchir les barrières commerciales ....
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search