GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
09:30 May 2, 2007 |
English to Italian translations [PRO] Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng / illuminazione | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Alberta Batticciotto Local time: 11:22 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | cavi |
| ||
3 | cables, terminales |
| ||
3 | cavi di carico/di guida |
| ||
3 | Cavi di/in piombo |
|
cables, terminales Explanation: cables, terminales |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
cavi di carico/di guida Explanation: visto i complicati meccanismi direi così... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
cavi Explanation: per un'azienda leader in Italia nella produzione di cavi speciali, "lead cables" l'ho sempre tradotto semplicemente con cavi |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Cavi di/in piombo Explanation: Forse, secondo me, dato che in questo casi si parla di qualcosa di modellabile e flessibile, questi cavi siano di piombo= facilmente flessibile. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.