18:28 Jun 6, 2007 |
English to French translations [PRO] Marketing - Marketing / Market Research / trade/general | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Marc SMULDERS Local time: 11:00 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | produit de départ, précurseur |
| ||
4 +1 | comme fer de lance |
| ||
4 | comme préalable à |
| ||
4 | comme signe avant-coureur de... |
|
produit de départ, précurseur Explanation: A certain quantity of moisture is used to define that product. To qualify the product itself, it has to be used with different quantities of moisture and the first quantity defined is used *as precursor to" the final product. |
| |||||||||||||||||||||||||||||||
Grading comment
| ||||||||||||||||||||||||||||||||
18 mins confidence: peer agreement (net): +1
|