Jun 15, 2007 06:42
17 yrs ago
1 viewer *
Hungarian term

nyiladék

Hungarian to English Other Forestry / Wood / Timber
...az 1996.évi LIV tv. 5.§ és a végrehajtására kiadott 29/1997. (IV. 30.) FM rendelet 3.§ (1) bekezdés b) pontja szerinti meghatározás alapján: Magyarországon erdőnek tekintjük az ezerötszáz négyzetméternél (beleértve a _nyiladékokat_ és a tűzpásztákat is) nagyobb kiterjedésű, a talajt legalább 50%-ban (erózió illetve természetvédelem esetén 30%) borító lombkorona-fedettséggel bíró, fákkal borított területet, abban az esetben is, ha a faállomány vagy az életközösség valamilyen más eleme valamilyen ok miatt ideiglenesen hiányzik.

ez alighanem az erdei utak és tisztások összefoglaló neve, sehol nem találom
Proposed translations (English)
3 +2 (line) clearance

Discussion

Andras Mohay (X) Jun 15, 2007:
Talán ez segít: Forestry and Fire Glossary: http://nature.berkeley.edu/~fbeall/ch10d.pdf
Csaba Ban Jun 15, 2007:
A nyiladék az egyenes szakaszon kivágott fák helye, pl. villanyvezetékek mentén. Mindenképpen egyenes és mesterséges. Kb. 20-40 széles sávok ezek.
Eva Blanar (asker) Jun 15, 2007:
az openings-et használnám az jó ide?

Proposed translations

+2
1 hr
Selected

(line) clearance

Találtam egy jó kis szószedetet:
http://unstats.un.org/unsd/geoinfo/INF.09.pdf

Itt a "nyiladék" szóra három megoldás szerepel: clearance, cutting, glade

Ezeket visszakeresve a "forestry glossary" keresőszavakkal együtt azt találtam, hogy a "clearance" áll a legközelebb a "nyiladékhoz".

Létezik még a "line clearance" (ill. "power line clearance", "transmission line clearance") kifejezés is, ez kifejezetten a villamosvezetékek mentén végzett vágást jelenti.

A bibi csak az, hogy a magyar "nyiladék" tűzvédelmi célokat is szolgál, vagyis erdőtűz esetén ne terjedjen tovább a tűz a nyiladékon túl.

Turistatérképeken könnyen láthatók ezek: a zöld színnel jelzett erdőterületet általában egymással párhuzamos fehér vonalak szabdalják fel. A természetben ezek a nyiladékok hegyre fel és hegyről lejönnek, általában út vagy ösvény nélkül.

Ezeken csak erdészek és elvetemült tájékozódási futók szoktak végigmenni.
Peer comment(s):

agree juvera : Ha mesterséges, akkor jobb a clearance, ha természetes, akkor a clearing.
12 hrs
agree Hungary GMK : A nyiladékra (ami mesterséges) clearance, a tarvágásos területre (mesterséges) clearing, a rétre (természetes) opening.
123 days
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "köszönöm (érdekes a clearance-clearing ellenpár, nem gondoltam volna!) - a szövegben viszont alighanem mindenre vonatkozott, ahol nincs fa és nem tűz miatt nincs, úgyhogy maradt a clearance :)"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search