GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
13:59 Jul 4, 2007 |
French to English translations [PRO] Marketing - Business/Commerce (general) / Textiles/clothing | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: CMJ_Trans (X) Local time: 18:17 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | to be keeping/holding steady/slack |
| ||
3 +1 | stopped moving altogether |
| ||
3 | be left on the rack |
|
stopped moving altogether Explanation: by extension |
| ||||||||||||||||||||||||||
Grading comment
| |||||||||||||||||||||||||||
27 mins confidence:
37 mins confidence: peer agreement (net): +1
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|