Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
cocher la case correspondante
Italian translation:
barrare la casella corrispondente
Added to glossary by
Emanuela Galdelli
Aug 16, 2007 07:15
16 yrs ago
French term
cocher la case correspondante
French to Italian
Law/Patents
Law: Contract(s)
in un contratto con caselle, barrare, sbarrare, contrassegnare?
Proposed translations
(Italian)
4 | barrare la casella corrispondente | Silvia Carmignani |
4 +2 | spuntare la casella corrispondente | Loredana Vicario |
5 | apporre una crocetta nella casella/ segnare la casella | Giovanna N. |
Change log
Jun 8, 2009 07:21: Emanuela Galdelli changed "Term asked" from "cocher la case correspondnate" to "cocher la case correspondante"
Jun 8, 2009 07:21: Emanuela Galdelli Created KOG entry
Proposed translations
1 min
French term (edited):
cocher la case correspondnate
Selected
barrare la casella corrispondente
in genere si usa questa espressione
4 KudoZ points awarded for this answer.
2 mins
French term (edited):
cocher la case correspondnate
apporre una crocetta nella casella/ segnare la casella
-
+2
5 mins
French term (edited):
cocher la case correspondnate
spuntare la casella corrispondente
*spuntare la casella corrispondente*
Un'altro suggerimento. Buon lavoro.
Un'altro suggerimento. Buon lavoro.
Peer comment(s):
agree |
Marilina Vanuzzi
: anche io uso "spuntare" :-)
30 mins
|
Grazie Marilina, anche io ;-)
|
|
agree |
Francesco De Sanzuane
4 hrs
|
Grazie Francesco.
|
Something went wrong...