Die Vertragsteile beantragen zur Wertsicherung die Genehmigung

English translation: The parties hereto seek ratification for the indexation

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Die Vertragsteile beantragen zur Wertsicherung die Genehmigung
English translation:The parties hereto seek ratification for the indexation
Entered by: Claudia Mark

15:55 Sep 1, 2007
German to English translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
German term or phrase: Die Vertragsteile beantragen zur Wertsicherung die Genehmigung
again the marriage contract and it is about maintenance for spouse (Ehegattenunterhalt):

Die Vertragsteile beantragen zur Wertsicherung die Genehmigung und beauftragen den Notar diese Genehmigung zu beantragen.
---> mit Wertsicherung ist ein bestimmter Betrag gemeint, der vorher vereinbart wurde und einen Höchstbetrag nicht überschreiten darf...
Claudia Mark
Germany
Local time: 20:47
The parties hereto seek ratification for the indexation
Explanation:
Wertsicherung - i.e. in Au leases - means indexation.

Value guarantee mayb be closer to the asker's definition.

If a court is being asked, then the approval can also be a ratification or sanction.
Selected response from:

Adrian MM. (X)
Local time: 20:47
Grading comment
thanks!
I opted for value guarantee instead of indexation
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4The parties hereto seek ratification for the indexation
Adrian MM. (X)
3The contracting parties request that the Wertsicherung be approved (or: submitted for approval)
Dr. Fred Thomson


  

Answers


14 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
The contracting parties request that the Wertsicherung be approved (or: submitted for approval)


Explanation:
And they commission the Notar to submit it

--------------------------------------------------
Note added at 17 mins (2007-09-01 16:13:21 GMT)
--------------------------------------------------

The parties are first requesting that the Werstsicherung be submitted (to the proper authority) for approval and are then directing (commissioning) the Notar to perform this function, i.e., to submit it.

Dr. Fred Thomson
United States
Local time: 12:47
Specializes in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 608
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
The parties hereto seek ratification for the indexation


Explanation:
Wertsicherung - i.e. in Au leases - means indexation.

Value guarantee mayb be closer to the asker's definition.

If a court is being asked, then the approval can also be a ratification or sanction.


    Reference: http://www.proz.com/kudoz/756368
Adrian MM. (X)
Local time: 20:47
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 790
Grading comment
thanks!
I opted for value guarantee instead of indexation
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search